- Van Halen Part.30 〜2010 Tour a Go〜
590 :名無しさんのみボーナストラック収録[sage]:2011/05/29(日) 00:40:25.92 ID:/s09dqGI0 - >>589
おいおい アメリカ人でもTBAが略語だという認識ねえぞw つうか英語圏で略語にする文化自体がほとんどねえの知らねえんだろw おまえこそ知ったかで常識ぶってる超恥ずかしい奴じゃねえか^^
|
- Van Halen Part.30 〜2010 Tour a Go〜
592 :名無しさんのみボーナストラック収録[sage]:2011/05/29(日) 01:17:27.02 ID:/s09dqGI0 - >>591
池沼丸出しの書き込みだな^^ googleでtbaを検索してみろよ。アホ そのままの設定でもいいし、言語を英語、地域をアメリカ合衆国にしてもいいぞ。 プププ まあオマエは>>591とか>>589くらいの書き込みしかできない馬鹿だもんなw おまえこのスレがアメリカのロックバンドのスレなの知らずに迷いこんだんだろ?^^ おまえが英語圏のバンドの曲とか聞いてるように思えないんですけどww
|
- Van Halen Part.30 〜2010 Tour a Go〜
595 :名無しさんのみボーナストラック収録[sage]:2011/05/29(日) 01:50:47.31 ID:/s09dqGI0 - >>594
プププ 検索してもそれが常識で通用する事項かもわからない程の馬鹿か^^ 哀れな奴 池沼レスで勝ったつもりなんだw
|
- Van Halen Part.30 〜2010 Tour a Go〜
598 :名無しさんのみボーナストラック収録[sage]:2011/05/29(日) 02:22:24.96 ID:/s09dqGI0 - >>596
ほら おまえにはわからない事項なんだろ^^ > わかりませぬwwwそれが常識で通用しない事項だという根拠をどうぞww > どうやら分かってるらしいのでwww(^p^)あうあうあーwwwww そこまで泣きわめかないでも根拠(常識)を教えてやるけど 英語のわからないおまえに理解できるか? Wikipedia ↓ http://en.wikipedia.org/wiki/To_be_announced この中に明確に Other similar phrases sometimes used to convey the same meaning, and using the same abbreviations, include To be ascertained, To be arranged, To be advised, and To be decided. って記載されてるよ。物凄く先頭にな^^ まさかこの記載理由の説明が必要ですか?おまえ馬鹿だからな^^ あ ゴメン英語読めないよね?^^ 読めたらここまで生き恥晒さないもんなww
|