トップページ > ガイドライン > 2017年04月21日 > v4w4Eyld0

書き込み順位&時間帯一覧

7 位/151 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000001001010000003



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
水先案名無い人 (ワッチョイ a391-ADYI)
【全板集合】2chにある無駄な知識を集めるスレ285 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

【全板集合】2chにある無駄な知識を集めるスレ285 [無断転載禁止]©2ch.net
350 :水先案名無い人 (ワッチョイ a391-ADYI)[sage]:2017/04/21(金) 12:20:09.41 ID:v4w4Eyld0
BABYMETAL が前座でレッドホットチリペッパーズの客を掻っ攫っていったと海外記事が絶賛wwww [無断転載禁止]©2ch.net
ttp://hayabusa8.2ch.net/test/read.cgi/news/1492399081/6
6 名前: イス攻撃(庭)@無断転載は禁止 [US][] 投稿日:2017/04/17(月) 12:22:01.77 ID:9xeTSI8H0
ttp://livedoor.sp.blogimg.jp/imgphoto/imgs/8/c/8c65ce9a.jpg

124 名前: ファイヤーボールスプラッシュ(東京都)@無断転載は禁止 [RU][sage] 投稿日:2017/04/17(月) 15:21:02.75 ID:08VK29HA0
初日のベビメタは、アメリカの首都、ワシントンD.C.
SU-METALが、スマホのライトを付けて!と煽ったら客がみんな命令を聞いてこうなった。大勝利で終了
ttps://scontent.cdninstagram.com/t50.2886-16/17886244_1132742916835680_7127714818617769984_n.mp4

126 名前: アンクルホールド(SB-iPhone)@無断転載は禁止 [US][] 投稿日:2017/04/17(月) 15:22:37.94 ID:xCf19CMv0 [7/7]
>>118
画像で自動で年齢推定するやつの結果

410 名前: 中年'sリフト(庭)@無断転載は禁止 [US][] 投稿日:2017/04/18(火) 06:35:20.54 ID:28YOHUhl0
レッチリにお誕生日祝いしてもらえるアイドルとか……
まさか漫画のBECKやデトロイトメタルシティのほうがショボい話になる日が来るなんて思わなかったンゴ(´・ω・`)

422 名前: ラ ケブラーダ(家)@無断転載は禁止 [UA][sage] 投稿日:2017/04/18(火) 08:01:48.98 ID:BK1gV6j70 [2/4]
>>410
それも共演した後のサプライズでO2アリーナ20000人がハッピーバースデーの大合唱、完全にマンガを超えてる
【全板集合】2chにある無駄な知識を集めるスレ285 [無断転載禁止]©2ch.net
352 :水先案名無い人 (ワッチョイ a391-ADYI)[sage]:2017/04/21(金) 15:51:48.50 ID:v4w4Eyld0
CTU、テロ対策ユニットはドラマ24に登場しているがアメリカには実際には無い
今度日本で作る組織の名前になるそうな
【全板集合】2chにある無駄な知識を集めるスレ285 [無断転載禁止]©2ch.net
354 :水先案名無い人 (ワッチョイ a391-ADYI)[sage]:2017/04/21(金) 17:36:12.82 ID:v4w4Eyld0
【おー】シャンゼリゼ通りで自動小銃乱射…3人死傷 [無断転載禁止]©2ch.net
ttp://hayabusa8.2ch.net/test/read.cgi/news/1492725501/214
214 名前: ランサルセ(愛媛県)@無断転載は禁止 [ニダ][] 投稿日:2017/04/21(金) 14:23:20.10 ID:+RDoB5Ia0
シャンゼリゼ(仏)
 ギリシア神話のElysion(エリュシオン)を意味するフランス語、「エリゼの園」。
 シャンゼリゼ通り - 上記にちなんだフランス、パリ市内の通り。

エーリュシオン(古希: Elysion、ラテン語: Elysium)は、ギリシア神話に登場する死後の楽園である。
冥界の審判官を務めるラダマンテュスが支配する世界で、神々に愛された英雄たちの魂が暮らすとされる。
長母音を省略してエリュシオンとも表記される。

つまりシャンゼリゼ通りとは、死後の世界へつながる道である
ゆえに、【シャンゼリゼ通り】の翻訳案としては【黄泉比良坂】が妥当であろう

いっぺん、死んでみる?


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。