トップページ > PCゲーム > 2019年09月13日 > UXVJ6aBm

書き込み順位&時間帯一覧

2 位/1710 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00000000075400000000000016



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
Divinity Original Sin Part19

書き込みレス一覧

Divinity Original Sin Part19
26 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 09:05:11.86 ID:UXVJ6aBm
明日がプレイ動画でるんだっけ?
それ次第ではDOS3はわしが・・でもパスファインダーと迷ってるわ
ちなみにPoE2は翻訳シート見る限り目処がたってきた状況
Divinity Original Sin Part19
29 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 09:22:34.68 ID:UXVJ6aBm
目処が立つといってまだ半年くらい先かもしれんがね
ちなみに1 機械翻訳 2 ブラッシュアップって順番は有志もチュンも同じ進め方だけどどうなん?
機械翻訳した時点でクリアして息切れしてブラッシュアップまで回らんだろ気力が
Divinity Original Sin Part19
34 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 09:31:22.38 ID:UXVJ6aBm
すまん、機械翻訳じゃなくて機械翻訳よりマシ、だな
ただ・・一人称もバラバラ、個性付けもなし、話の筋も分かってない
こんなんで所々やられても極上の料理にバルサミコソースぶちまける気がすると前に言ったけど・・まあ有志を非難するワケじゃないが・・

>>31
それ、実は難しいんだよ
名称リストやこれまでのあらすじみたいなメモが膨大になるから
まずコレを読んでって説明書の束渡されると新たな冒険に出たくなるだろ
Divinity Original Sin Part19
35 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 09:35:36.72 ID:UXVJ6aBm
前に共同でやったデッドアイランドは
各クエストごとに担当分かれてたし少人数だったんでほとんど混乱なく3日かそこらで終わったな

有志翻訳もAグループ、Bグループとか別れて各5人くらいで統制してたらよいかもねー・・・ムリだろうな
Divinity Original Sin Part19
37 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 09:42:18.95 ID:UXVJ6aBm
>>36
ある いやここで出てたクソスケープクソメントもクソダーズゲート3もクソインクソニティー3もそのクソも
Divinity Original Sin Part19
38 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 09:44:56.61 ID:UXVJ6aBm
だけどどれも1年がかりになるから選ばないとならんわ・・
Divinity Original Sin Part19
41 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 09:56:47.72 ID:UXVJ6aBm
>>33
最初から本文訳した方がいいね
どーしても分からん時に機械翻訳みてもたいてい意味不明じゃん
ただし単語調べるとか、言い回しを考えるとかに役に立つのであった方が良い
Divinity Original Sin Part19
43 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 10:01:14.63 ID:UXVJ6aBm
>>42
私も最初叩いてしまったけど・・もう止めたれって心境
Divinity Original Sin Part19
44 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 10:02:24.48 ID:UXVJ6aBm
じゃあぽっくんはそろそろPoE2の翻訳兼アルバイトがあるのでこれで
さいならっきょ
Divinity Original Sin Part19
46 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 10:41:20.68 ID:UXVJ6aBm
苦言は他の有志にも呈しまくりぶぁい
Divinity Original Sin Part19
48 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 10:52:17.82 ID:UXVJ6aBm
>>47
見たぞ、うむ、褒めてくれてありがとう、だ

私も今回の騒動で学ばせてもらったよ
完遂するだけでも難しい不特定多数の有志翻訳は成功してもやはりクオリティが低くなること
企業が入ってくると疑心暗鬼を生むこと
クソチュンには関わるな、などなど
Divinity Original Sin Part19
49 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 10:53:33.68 ID:UXVJ6aBm
そして多分ある程度のクオリティを重視して翻訳してた有志は結構歯がゆい思いをしてるはず・・と思うがどうなんかな
まあいい
Divinity Original Sin Part19
51 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 11:21:29.20 ID:UXVJ6aBm
じゃあやっぱ叩くか
Divinity Original Sin Part19
55 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 11:37:27.57 ID:UXVJ6aBm
じゃあ皆ももうそっとしてやろうや
クソチュンのがブラッシュアップしたクソだったら私もDOS3に戻るかもしれんしさ
Divinity Original Sin Part19
56 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 11:39:08.24 ID:UXVJ6aBm
でも新たな燃料が投下されたら私も遠慮なく楽しむわ
Divinity Original Sin Part19
58 :ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M [sage]:2019/09/13(金) 11:43:36.93 ID:UXVJ6aBm
いや>>57は頑張ってくれや


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。