- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
88 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 00:39:34.93 ID:n8QrTydQ0 - ファイルからインポートして頂いて別のスプレッドシートで
IDと訳文とTRUEのみにします。本来だと表記が違いまして "abilities_on_screen_name_hinder_province" "Deploy Hero" "True" 上記のように単語が"で挟まれているのでテキストエディタ等で 一括変換して"を付けて本来の形に戻してPack File Manegerrを使用して local_en.packを開いてインポートして保存すれば完成です 詳しくはTWWHを翻訳して下さった方のブログに載ってます
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
89 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 00:46:38.46 ID:n8QrTydQ0 - 別のスプレッドシートではなく表計算ソフトなどでも問題ないと思います
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
90 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 00:49:28.56 ID:n8QrTydQ0 - 連投すいませんがファイルからインポートではなく形式をしてダウンロードでした
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
94 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 01:28:45.15 ID:n8QrTydQ0 - >>92
宜しくお願いします >>93 自分も進捗の一括あれば知りたいですね あとゲームに反映させるのは余裕が出来てからになると思うので どなたか暫定版あげたい方は遠慮なく出してください
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
97 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 02:28:23.21 ID:n8QrTydQ0 - >>96
英語版のdetaのlocal_en.packに上書きするだけで表示されるはず
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
122 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 21:28:00.74 ID:n8QrTydQ0 - 一部を反映させたものを作ってますが不具合でた場合しばらく悩んでると思います
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
123 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 22:08:24.67 ID:n8QrTydQ0 - すみませんがテストプレイほぼしてませんので人柱用になります。
https://18.gigafile.nu/0609-ka0f3023c41e8de3400e472b7ae319ed9
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
127 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 22:46:50.86 ID:n8QrTydQ0 - 分かりにくいですが "で挟む作業は
表計算ソフトやスプレッドシートでID,訳文,TRUEのみにしてタブ区切りで保存したら単語の間にタブ空白が入るので タブ空白を" "で置換、TRUEをTRUE"で置換、IDがbuilding_ch〜なら"building_chとかで置換すれば出来ると思います ファイルによっては"""ってなるので""にしてください(しなくても問題ないのか分かりません) 知識が無いのでとりあえずこんな感じでやりました あと上記のファイルにゼロ幅スペースいれ忘れました
|
- Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
130 :名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fac-buEI)[sage]:2019/05/26(日) 23:18:13.05 ID:n8QrTydQ0 - 確かに+が入って上手くいかないですね
しばらく色々試してみます
|