- The Elder Scrolls V: SKYRIM その535
532 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 08:51:25.45 ID:y3uYYBNU - どれだけの人が西尾呼びで困惑したのかっていう結果やん
|
- The Elder Scrolls V: SKYRIM その535
537 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 09:07:51.64 ID:y3uYYBNU - わざわざ全く別の形に言い換えられると分かりにくいだけ
その2つの例を出す時点でわかるやん
|
- The Elder Scrolls V: SKYRIM その535
546 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 09:58:11.84 ID:y3uYYBNU - >>540
え、それ普通に使われてる? 正直誰のことかわからん 別に西尾呼びでも何でも好きにすれば良いと思うしどうとも思わんけど それが一般的みたいに言われるとさすがにおかしいと思うわ
|
- SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart92
998 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 11:59:25.66 ID:y3uYYBNU - xTranslatorはMODじゃないから切るという表現は意味不明
MODのespをxTranslatorで開いて翻訳するんだぞ
|
- SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart93
5 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 12:36:49.38 ID:y3uYYBNU - >>4
何を言ってるのか分からん xTranslatorはMODじゃなくてツール、中にespは入ってないでしょ? MODで配布されてるのは基本英語espだから、これをxTranslator使って翻訳するんだってば バニラにしてやりなおしたって、辿る道が同じなら付く場所も同じよ
|
- SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart93
12 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 12:56:18.33 ID:y3uYYBNU - MODにはセリフを変更したり、アイテムの効果を変更したりするものがあって
そうすると名称や内容まで巻き込まれて英語になっちゃう事があるわけ なのでMODをインストールしたら、xTranslatorでespファイルを開いて翻訳しないと英語になってしまう SkyrimデータベースにMODをの翻訳ファイルがあればすぐに日本語化出来る まず「ssetranslator 使い方」とか「skyrim mod 日本語化」とかでぐぐったほうが良い
|
- The Elder Scrolls V: SKYRIM その535
572 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 13:09:00.64 ID:y3uYYBNU - 詭弁でまぜっかえしてるの単発ばっかだし無視しとけ
|
- SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart93
19 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 14:16:07.57 ID:y3uYYBNU - そんなエラー見たこと無いから、もっかいダウンロードし直して解凍して起動してみれば
置き場所は出来ればCドライブ直下とかで試してみる
|
- The Elder Scrolls V: SKYRIM その535
592 :名無しさんの野望[sage]:2018/09/16(日) 14:49:56.10 ID:y3uYYBNU - 確かに、ごときと言われるほどの非は無いな
|