トップページ > PCゲーム > 2017年01月03日 > btN75P3s

書き込み順位&時間帯一覧

22 位/2387 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00000120100100021110000010



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさんの野望
374
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
344 :名無しさんの野望[sage]:2017/01/03(火) 05:54:56.30 ID:btN75P3s
自分はSEのスカイリムを使用しているのですが
とある動画でSEverで無印のMODのDemoniac Textureを使用しているのですが
自分がNMMでDemoniac TextureをDLしようとすると
Unrecongnized Geme Modeと出てDLできないのですが
動画の方はどのようにしてこのMODを使用しているのでしょうか?
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
346 :名無しさんの野望[sage]:2017/01/03(火) 06:06:38.49 ID:btN75P3s
>>345
出来ました!
ありがとうございます。
ちなみにこの方法を使えば無印MOD使い放題なのでしょうか?
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
348 :名無しさんの野望[sage]:2017/01/03(火) 06:17:42.80 ID:btN75P3s
>>347
分かりました!
色々ありがとうございました!
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
354 :名無しさんの野望[sage]:2017/01/03(火) 08:32:59.25 ID:btN75P3s
SE版で色々MODを入れたら所々英語になってる文章があるのですが
これを治す方法はありますか。
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
358 :名無しさんの野望[sage]:2017/01/03(火) 11:41:30.95 ID:btN75P3s
>>355
ご回答ありがとうございます。
しかし、申し訳ないのですが私の頭では少し難しいのでもしよろしければ
その方法の内容を詳しく書かれた記事や動画などがあればご紹介しただけないでしょうか?
度々申し訳ありません。
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
372 :名無しさんの野望[]:2017/01/03(火) 15:06:35.69 ID:btN75P3s
>>362
sseTranslatorを使ってみたのですが語源と辞書の設定のところで
翻訳先をjapanにするとリストが全部赤くなってしまいます。
Stringには北米版スカイリムを日本語化するときいれたデータが入っている状態です。
dawnguard_Japanese.dlstrings →(変名) dawnguard_English.dlstrings
dawnguard_Japanese.ilstrings →(変名) dawnguard_English.ilstrings
dawnguard_Japanese.strings →(変名) dawnguard_English.strings
hearthfires_japanese.dlstrings →(変名) hearthfires_English.dlstrings
hearthfires_japanese.ilstrings →(変名) hearthfires_English.ilstrings
hearthfires_japanese.strings →(変名) hearthfires_English.strings
dragonborn_Japanese.dlstrings →(変名) dragonborn_English.dlstrings
dragonborn_Japanese.ilstrings →(変名) dragonborn_English.ilstrings
dragonborn_Japanese.strings →(変名) dragonborn_English.strings
skyrim_Japanese.dlstrings →(変名) skyrim_English.dlstrings
skyrim_Japanese.ilstrings →(変名) skyrim_English.ilstrings
skyrim_Japanese.strings →(変名) skyrim_English.strings
update_Japanese.dlstrings →(変名) update_English.dlstrings
update_Japanese.ilstrings →(変名) update_English.ilstrings
update_Japanese.strings →(変名) update_English.strings
って感じに入っています。
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
374 :名無しさんの野望[sage]:2017/01/03(火) 15:28:58.07 ID:btN75P3s
>>373
回答ありがとうございます。
updateファイルは日本語も英語もいれなくてよいのでしょうか。
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
376 :374[sage]:2017/01/03(火) 16:19:18.41 ID:btN75P3s
とりあえずStringの中身を空にしてupdate以外の日本語・英語ファイルをいれて
やってみたら緑になって辞書を構成できたのですがこの時点で一度スカイリムを起動したのですが
音声は日本語なのですが文章が全部英語になってしまったんですがこれは何が原因なのでしょうか。
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
380 :名無しさんの野望[sage]:2017/01/03(火) 17:41:03.44 ID:btN75P3s
>>379
英語版をStringsに日本語版データをいれて日本語化していました。
キャッシュ作成元のパスのDateフォルダは
program files (x86)\steam\steamapps\common\Skyrim Special Edition\Dataに
Stringフォルダは
program files (x86)\steam\steamapps\common\Skyrim Special Edition\Data\strings\
となっています。
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart69 [無断転載禁止]©2ch.net
387 :名無しさんの野望[]:2017/01/03(火) 18:43:27.31 ID:btN75P3s
>>383
ありがとうございました。
無事少しだけ英文が残りましたが殆どが翻訳できました。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。