トップページ > PCゲーム > 2012年03月11日 > /rOOfOrt

書き込み順位&時間帯一覧

19 位/2464 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00000210010010101103002215



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさんの野望
The Elder Scrolls V: SKYRIM aohige翻訳隔離スレ
SKYRIM SS晒しスレ その2
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その38
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その39

書き込みレス一覧

The Elder Scrolls V: SKYRIM aohige翻訳隔離スレ
178 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 05:01:31.83 ID:/rOOfOrt
>>175
こっそり覗いてますよー
現在は翻訳ファイルのアップ先が自サイトなのでアドレス乗せるのはマズいかなと
でもアプロダに再アップして、それを翻訳Wikiに補完してもらうのも何だか回りくどいかな?
なんて悩んでたりします
SKYRIM SS晒しスレ その2
74 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 05:04:31.73 ID:/rOOfOrt
ENBの人気分布が面白いな
キャラアップメインとかMOD紹介Blogの人はJasmia圧倒的だし
SS/MODスレはShaper3とkatuMODって感じか
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その38
957 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 06:09:19.02 ID:/rOOfOrt
>>952
MMDからの移植がメイン(というかそれしかない)だからだね
MMDの配布データーをSkyrimのアニメーションファイルに変換してる
ちなみに変換作業だけで1分半の曲でも確か丸1日PCをフル稼働させる必要があるとか言ってた

>>937
更新あったら教えてくれると気付き易いかも
NMMの自動更新は不安定版でもお知らせするから、手動で定期更新って人は多い
あとまあ…最近はBlogでこっそりやってたりするから知られてないとかあるかも?
The Elder Scrolls V: SKYRIM aohige翻訳隔離スレ
181 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 09:08:51.43 ID:/rOOfOrt
頻繁に更新あるMODは朝に翻訳したら夕方にVerUPされてしかも前Verが消れてる
なーんて事もざらだから、安定版が出るまで様子見とか多いかも

やはりformIDがVerUPで書き換わってると手作業で移植するしかないみたいだし
formIDではなくEDIDを参照して自動書き換えとか無理なのかなあ…

SKYRIM SS晒しスレ その2
79 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 12:34:22.05 ID:/rOOfOrt
>>78
自分でそういう調整出来ない人には良いんじゃない?
別のスレでもENBでこういうのない?→それくらい自分で設定しろよ…って流れはもう定番すぎるし
いくら解説しても出来ない事は出来ないって人は居るんじゃよ
SKYRIM SS晒しスレ その2
83 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 14:59:30.99 ID:/rOOfOrt
>>82
言われてMOD確認したけど、ちゃんとDoF入ってるじゃねーか!?
お前は何を言ってるんだ…
SKYRIM SS晒しスレ その2
85 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 16:23:07.27 ID:/rOOfOrt
>>84
中身を確認するとconfidentが2.0.5でSkyrim Visual Immersionは2.0.6だからだと思う
Verが上がってるのでその表現力差じゃないかな
どうせ入れるならオプションにある2.0.6.1のパッチVerおすすめ
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その39
107 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 17:56:47.44 ID:/rOOfOrt
>>101
因果地平の果てがソブンガルデだったのか…
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その39
150 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 19:28:41.34 ID:/rOOfOrt
>>148
BGMは単体でどうこうされたくないってのがあるんじゃないかな
一手間かければぶっこ抜けるのは確かだけど、その一手間を惜しんで「まーいいや」ってする人のが圧倒的多数だし
…まあようつべとかに上がってるから効果の程は怪しいが
The Elder Scrolls V: SKYRIM aohige翻訳隔離スレ
192 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 19:30:14.47 ID:/rOOfOrt
日本語対訳表…そういうものもあるのか
本体になりオリジナルな名称とかあったら一応作っておいた方がいいのかな
SKYRIM SS晒しスレ その2
89 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 19:58:10.32 ID:/rOOfOrt
ディフォルトでもそれくらいすっ飛んでたな…
倒れ方をリアルにするMOD入れた後だと綺麗に膝折れてバタリと逝ったけど
SKYRIM SS晒しスレ その2
93 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 22:34:39.75 ID:/rOOfOrt
>>92
なぜそのMODと併用出来ない事になるのか分からんが併用出来るぞ
まずはファイル構成を確認する癖をつけるんだドヴァキン
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その39
212 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 22:48:49.26 ID:/rOOfOrt
>>208
Pinewoods Cottage日本語化して使ってるけど、3キャラ使っててそんな現象無いよ
というか手を加えられてないセルがおかしくなるってのは有り得るのかなゲーム的に
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その39
219 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 23:00:53.94 ID:/rOOfOrt
>>214
原因があるとしたら該当地域のセルを書き換えてるMODがまず第一候補だね
WiSとかの大規模戦闘系
でもこの辺のMODは注意書きで「他のMODは出来れば外した方が安全」って書いてたりするし同居させて何か起こっても仕方ない
The Elder Scrolls V: SKYRIM aohige翻訳隔離スレ
199 :名無しさんの野望[sage]:2012/03/11(日) 23:21:27.53 ID:/rOOfOrt
SRM Companion Cartを翻訳中…
こうたまに英語だけど英語じゃない文って、どうやって訳すか迷いますよね
単語とか熟語は分かるので、適当に前後やら意味合いを弄ってると凄い不安になってくる


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。