トップページ > PCゲーム > 2008年12月31日 > Ux2F6YJa

書き込み順位&時間帯一覧

40 位/1588 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000100100110101006



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさんの野望
Fallout 3 日本語化スレ
Fallout 3 SS晒しスレッド
Fallout 3 日本語化スレ2

書き込みレス一覧

Fallout 3 日本語化スレ
997 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 10:21:11 ID:Ux2F6YJa
1000
Fallout 3 SS晒しスレッド
326 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 13:31:05 ID:Ux2F6YJa
オブリやった後だとこれでも十分美人に見えるから困る
http://www2.uploda.org/uporg1896766.jpg
Fallout 3 日本語化スレ2
53 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 16:53:50 ID:Ux2F6YJa
>>29
[%]はワイルドカードみたいな扱いみたいだね。
確かにそれでうまくいくと思うけどヘルプの
&-sUActnForward;: Move forward のとこは
w: Movefoward と書かないと置換してくれないとか中華ツールの仕様わかわかめ。
ttp://www3.uploda.org/uporg1897283.jpg
Fallout 3 日本語化スレ2
54 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 17:11:50 ID:Ux2F6YJa
>>44
スキルの方は中華同封テキストにはないから英語から抜き出して書けば翻訳できるよ。こんなふうに
http://www.uploda.org/uporg1897302.jpg
http://www3.uploda.org/uporg1897304.jpg
てかそもそも中華テキストは作者の方も試行錯誤してるらしく重複が結構あるし
無駄が多いから軽さとか安定さを求めるなら使わない方がいいと思うよ
俺は箱移植で使うようにしてテキスト更正(重複削除、英文の化け文字置換、制御コード置換等)
したら以前は100%クラッシュしてたとこでクラッシュしなくなった
Fallout 3 日本語化スレ2
65 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 19:26:07 ID:Ux2F6YJa
>>62
バイナリエディタでバイナリ一括置換「0x27->0x92」
\n   → 削除
[QUOTE] → "
%.0f %d%s %s %d %.0f%s とか → [%]
&sUActnUse; &-sUActnGrab; &PCSex; とか [%]にかえるかデフォキー
PC版から抜き出した英文の文字化け
つ 置換パタン ttp://www.uploda.org/uporg1897641.zip
一部の日本語の文字化け
Daddy痴 Agatha痴 Reaper痴 You池e Don稚 Can稚 脱m とか
Fallout 3 日本語化スレ2
78 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 21:59:51 ID:Ux2F6YJa
terminalに文字はあるけど中華対応してない


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。