- Fallout 3 日本語化スレ
997 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 10:21:11 ID:Ux2F6YJa - 1000
|
- Fallout 3 SS晒しスレッド
326 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 13:31:05 ID:Ux2F6YJa - オブリやった後だとこれでも十分美人に見えるから困る
http://www2.uploda.org/uporg1896766.jpg
|
- Fallout 3 日本語化スレ2
53 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 16:53:50 ID:Ux2F6YJa - >>29
[%]はワイルドカードみたいな扱いみたいだね。 確かにそれでうまくいくと思うけどヘルプの &-sUActnForward;: Move forward のとこは w: Movefoward と書かないと置換してくれないとか中華ツールの仕様わかわかめ。 ttp://www3.uploda.org/uporg1897283.jpg
|
- Fallout 3 日本語化スレ2
54 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 17:11:50 ID:Ux2F6YJa - >>44
スキルの方は中華同封テキストにはないから英語から抜き出して書けば翻訳できるよ。こんなふうに http://www.uploda.org/uporg1897302.jpg http://www3.uploda.org/uporg1897304.jpg てかそもそも中華テキストは作者の方も試行錯誤してるらしく重複が結構あるし 無駄が多いから軽さとか安定さを求めるなら使わない方がいいと思うよ 俺は箱移植で使うようにしてテキスト更正(重複削除、英文の化け文字置換、制御コード置換等) したら以前は100%クラッシュしてたとこでクラッシュしなくなった
|
- Fallout 3 日本語化スレ2
65 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 19:26:07 ID:Ux2F6YJa - >>62
バイナリエディタでバイナリ一括置換「0x27->0x92」 \n → 削除 [QUOTE] → " %.0f %d%s %s %d %.0f%s とか → [%] &sUActnUse; &-sUActnGrab; &PCSex; とか [%]にかえるかデフォキー PC版から抜き出した英文の文字化け つ 置換パタン ttp://www.uploda.org/uporg1897641.zip 一部の日本語の文字化け Daddy痴 Agatha痴 Reaper痴 You池e Don稚 Can稚 脱m とか
|
- Fallout 3 日本語化スレ2
78 :名無しさんの野望[sage]:2008/12/31(水) 21:59:51 ID:Ux2F6YJa - terminalに文字はあるけど中華対応してない
|