トップページ > フュージョン > 2018年06月14日 > O7+T/f/Y

書き込み順位&時間帯一覧

1 位/22 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000020100003



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@お腹いっぱい。
【改行】カシオペアから見えるもの01【御免】

書き込みレス一覧

【改行】カシオペアから見えるもの01【御免】
216 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2018/06/14(木) 17:43:00.26 ID:O7+T/f/Y
最近のカシオペアの曲?の
タイトルは
「Ta・ka・ra」
「Ki・no・ko」
「Ya・me・te」
という感じのものが多い。

共通点は仮名で3文字であること。
また、促音の「っ」や長音の「ー」
はない。もしかしたら、「ん」も
ないかも知れない。
また、母音も馴染まない。

例えば「きっと」という言葉なら
「Ki・tsu・to」で「tsu」の部分が
小さくなったりしないだろう?

この制限は何故生まれたのか?
何らかの形で、自分達の英語力が
タイトルを付けるにしても足りない
と感じたからではないか?

また、母音が二つ続く場合は
二重母音になるケースがあったりと
「・」で区切り辛い。
この制限が続くのは、それでも
まだ、「英語力のあるカシオペア」
を演じなければならないという
事なんだろう。
【改行】カシオペアから見えるもの01【御免】
217 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2018/06/14(木) 17:48:00.96 ID:O7+T/f/Y
もしカシオペアが
「俺たちは西洋カブれじゃねー!」
と言うならば、
同じローマ字でもヘボン式ではなく、
訓令式を使ったらどうか?
「小槌」を「Ko・du・ti」の様に。

寧ろ新しい世界観が出るかも知れない。
【改行】カシオペアから見えるもの01【御免】
218 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2018/06/14(木) 19:17:08.58 ID:O7+T/f/Y
AmericaをAmerikaと書いたら
変な感じになる。それと同じ。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。