トップページ > 占い > 2017年10月13日 > 7U957RNI0

書き込み順位&時間帯一覧

35 位/410 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000003000003



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
マドモアゼル名無しさん
【占い】魚座占いチェック用Part59【翻訳】 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

【占い】魚座占いチェック用Part59【翻訳】 [無断転載禁止]©2ch.net
285 :マドモアゼル名無しさん[sage]:2017/10/13(金) 18:45:28.05 ID:7U957RNI0
http://www.horoscopes.co.uk/Pisces/Love-Horoscope.php
Pisces Love Friday 13th October 2017

You could get caught up in some drama.
This might have nothing to do with your own romantic life and may be more attributable to the chaos someone has created in theirs.
No doubt your listening and caring talents will be put to the test.
As of Tuesday however, Mercury moves into another of the Water signs.
It's then perhaps that you can more openly talk about your own feelings and how recent events have affected them.
Mercury makes its first alignment with one of your ruling planets, Jupiter, in Scorpio for the first time in over a decade.
It may well be that what's been buried in recent years needs to be talked about.
The response could surprise you.
Indeed, by the time the Moon joins Mercury in Scorpio next Friday, you could be talking about old hurts and how these can be repaired
and yes, this does hold considerable promise for both old and new partnerships.
【占い】魚座占いチェック用Part59【翻訳】 [無断転載禁止]©2ch.net
286 :マドモアゼル名無しさん[sage]:2017/10/13(金) 18:45:48.84 ID:7U957RNI0
>>285
2017年10月13日金曜日の恋愛ホロスコープ

あなたは、いくらかのドラマに巻き込まれるだろう。
これは、あなた自身のロマンスの生活とは無関係で、誰かが自身でつくった混沌状態に起因しているかもしれない。
間違いなく、話を聞いて思いやるあなたの才能がテストされる。
しかし火曜日には、水星はもう一つの水サイン(蠍座)へ移動する。
そのためおそらく、自身の感情と、最近の出来事がその感情にどう影響を及ぼしたかについて、あなたはよりオープンに話すことができる。
10年以上ぶりに、水星はあなたの守護星の1つである木星と蠍座で整列する。
それは、ここ数年おおい隠されていたことが、おおいに話されるということかもしれない。
反応は、あなたを驚かせるだろう。
本当に、次の金曜日に蠍座において月が水星と整列する頃には、あなたは過去の苦痛とその回復について話しているだろう、
そしてこれは、新旧両方のパートナーシップのためになるという、強い見込みがある。
(UKサマータイム、日本は時差+8時間)


火曜日から、また雰囲気が変わるようか
【占い】魚座占いチェック用Part59【翻訳】 [無断転載禁止]©2ch.net
287 :マドモアゼル名無しさん[sage]:2017/10/13(金) 18:46:03.73 ID:7U957RNI0
http://www.horoscopes.co.uk/Pisces/Daily-Horoscope-Tomorrow.php
Pisces Daily Saturday 14th October 2017

Changes in working arrangements could be much discussed.
Today that could be driven by uncomfortable truths.
You might even wonder if you've come to the end of the road in a partnership.
Far from this being a problem, you might instinctively see that cutting losses would be wise -
with the result that you arrange a meeting for the weekend that looks to the future and not the past.

仕事の取り決めにおける変更は、頻繁に議論されるだろう。
今日そのことは、不快な(=やっかいな)真実に影響されるだろう。
あなたは、パートナーシップの終わりに来たかな、とさえ思うかもしれない。
週末あなたが過去でなく将来に目を向ける会議を準備する結果によって -
問題になっているこの状態からほど遠く離れ、本能的にあなたは、損失をカットするのが賢いとわかるかもしれない。
(UKサマータイム、日本は時差+8時間)


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。