トップページ > ファッション > 2017年10月29日 > HkI0cD8H0

書き込み順位&時間帯一覧

24 位/1241 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000132000000006



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
ノーブランドさん
582
585
【Barbour】バブアー 11 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

【Barbour】バブアー 11 [無断転載禁止]©2ch.net
575 :ノーブランドさん[sage]:2017/10/29(日) 13:17:38.76 ID:HkI0cD8H0
めんどくさいからこんな感じで使い分ければいい
http://xn--bckc6dk0c9bvdydva9dygg.jp/moncler-yomikata-3394
ドヤ顔するほどの問題とも思えんし
【Barbour】バブアー 11 [無断転載禁止]©2ch.net
582 :ノーブランドさん[sage]:2017/10/29(日) 14:25:00.75 ID:HkI0cD8H0
欧米の単語を日本語カタカナに転写する場合には
できるだけ発音に近く表記するか、逆にローマ字読みっぽく原語のつづりをそのまんまカナで拾うやり方がありうる
服飾の世界だとブランディングだとか、商売の論理がさらにからんでくるわな

Barbourが発音的により正しい「バーバー」で売り出されなかったのは
そのカナ表記がダサいのと、すでに「バーバー=床屋」のイメージが日本社会に定着してたせいだと思われ
【Barbour】バブアー 11 [無断転載禁止]©2ch.net
585 :582[sage]:2017/10/29(日) 14:34:18.82 ID:HkI0cD8H0
Lavenhamは後者の表記法を選んだわけだが(なぜかは知らん)
代理店が「バッキンガム」(Buckingham)みたいな読み方くらい知らんはずはない
物知りが商売の理屈にあれこれ文句言うのは勝手
でもそれを一般人にまで押しつけるのはかえって無粋
【Barbour】バブアー 11 [無断転載禁止]©2ch.net
589 :585[sage]:2017/10/29(日) 14:59:03.35 ID:HkI0cD8H0
だから自分の知識を一般人にドヤ顔でひけらかすだけならまだしも
「正当な読み」だかを押しつけてくるのはダサいと何度(ry
【Barbour】バブアー 11 [無断転載禁止]©2ch.net
591 :ノーブランドさん[sage]:2017/10/29(日) 15:19:18.36 ID:HkI0cD8H0
>590で紹介してる代理店にでも直接抗議しろよ
【Barbour】バブアー 11 [無断転載禁止]©2ch.net
593 :ノーブランドさん[sage]:2017/10/29(日) 15:20:35.09 ID:HkI0cD8H0
すまん、>588な


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。