トップページ > ENGLISH > 2021年04月12日 > O/KskJrEa

書き込み順位&時間帯一覧

36 位/200 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000001000000000100002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sabb-jrl9)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364

書き込みレス一覧

スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
582 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sabb-jrl9)[sage]:2021/04/12(月) 09:34:38.69 ID:O/KskJrEa
すみません。
お知恵をお借りしたく。

客先(オーストリア)に送った請求書に記載されている相手の住所が違っていたらしく(請求書自体はメールで送っています)、次からは正しい住所を記載してほしいという内容のメールが届いたのですが、そのメールの最後に以下のような一文がありました。
A revised invoice for a.m. order is not necessary.

このa.m.の意味がよくわかりません。
内容的に「午前」とは考えにくく、実際、午前中(日本との時差は7時間ですが、日本、オーストリアどちら基準で考えても)に別の注文があったわけでもありません。
このa.m.の意味をご存知の方はいらっしゃらないでしょうか?
よろしくお願いします。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
605 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sabb-jrl9)[sage]:2021/04/12(月) 19:57:19.68 ID:O/KskJrEa
>>583
レスありがとうございます。
air mailはちょっと違う気がします。
でもありがとう。
もう少し考えてみます。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。