- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
458 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 09:16:15.79 ID:ZQ/iPf3f0 - >>454
闘志満々、不退転、逃げない みたいな意味かな?とは思っていましたが、ちょっと和製英語入っているという疑惑もありました。 All fight はおかしくない英語として、闘志に満ちているみたいな感じで使えそうなのは納得。 確かに中学校のジャージに書いてあるわけだから、間違った意味であるわけはない感じもです。
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
459 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 09:22:02.42 ID:ZQ/iPf3f0 - >>457
和製英語だと騒ぐテレビでfightは喧嘩や格闘技の意味のみであり、 闘志とか気合という意味では使われないってのが有るけど間違えなのですね。 all fight は普通に(喧嘩も含め)何か困難に立ち向かう闘志って意味で使われているという認識で良いような。 この手のなんでも和製英語煽りって、 My Name is *****. が古すぎる言葉と言っている某外国人タレントの影響かも?
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
465 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 16:20:14.02 ID:ZQ/iPf3f0 - >>463
http://seishun.fan.coocan.jp/seishun1/service/TS170.jpg これはシャツだが、このようなジャージを着て登下校している生徒を見かける。 考えると異常に全体主義な匂いがしてきますが、今まで異議申し立てが無かったのは、カタカナ語のファイトがくじけそうな人に声を掛ける優しそうな印象が強く、喧嘩と言う認知がほとんどないからかも? 中島みゆきの曲でファイトがあるが、そのような印象が強すぎるかも?
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
468 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 16:51:08.87 ID:ZQ/iPf3f0 - >>467
ステマって張り付いている広告の事か?
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
470 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 16:55:10.09 ID:ZQ/iPf3f0 - All Fight中学の近くのスーパーなのだが、
all is Fresh って名前だが、全て新鮮って意味なのだろうか? その横に書いてある OUR Products Bring Health to your lifeも怪しいが? 我々の商品はあなたの生活を健康にします って通じる感じがするが何か違和感がある。
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
471 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 16:55:33.07 ID:ZQ/iPf3f0 - >>470
https://goo.gl/maps/Tb1oAqT7AhiqjNjv6 ここ
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
475 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 19:14:10.55 ID:ZQ/iPf3f0 - >>474
教材の自演やめろ
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364
476 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 552d-kjVL)[]:2021/04/07(水) 19:15:23.44 ID:ZQ/iPf3f0 - >>466
英語ネイティブは fight って声援はしないのか? (格闘技、決闘、喧嘩以外で)
|