トップページ > ENGLISH > 2021年01月23日 > 2XDpjxF+0

書き込み順位&時間帯一覧

46 位/191 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000000020002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f32-8PYP)
なんでも翻訳してやるから(英語から日本語へ) 22
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362

書き込みレス一覧

なんでも翻訳してやるから(英語から日本語へ) 22
512 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f32-8PYP)[]:2021/01/23(土) 20:30:02.40 ID:2XDpjxF+0
Manager of Support for China
Asia Support Manager

上記のような頭文字が大文字の単語は
カタカナにせず、英語のままのほうが良いのでしょうか。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
664 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f32-8PYP)[]:2021/01/23(土) 20:54:39.87 ID:2XDpjxF+0
>>658です
>>659
>>660
ありがとうございました。すみませんでした。
コロンまでしか見てませんでした・・・
>>661の(1)(2)は
「◎◎の義務は、お客様が以下の条件を満たすことに基づいています」
「◎◎の義務は、お客様が以下の条件を満たすことを条件とします」
のような意味でしょうか。
このように書いて貰えるほうがわかり易くて良いですね・・・


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。