- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
530 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe1-yYja)[]:2021/01/14(木) 17:44:46.48 ID:UwsVRVFN0 - 「この曲を聴きながら、この聖なるエロティックな画像を見て見てください」って
英語でなんて言いますか? そこにyoutubeのリンクURLを貼って 〜〜〜〜〜 URL ↑ って書いてからそこにセリフを書きたいんです
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
532 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe1-yYja)[]:2021/01/14(木) 18:54:59.07 ID:UwsVRVFN0 - そこまで意訳じゃなくてw
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
533 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe1-yYja)[]:2021/01/14(木) 18:59:06.29 ID:UwsVRVFN0 - あつ。でもいいかも。
姉ちゃんのエロ画像でシコシコするときこの音楽聴いてみて って意味ですよね?w full comerって射精させてくれる画像、超エロって言う意味ですか?
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
534 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe1-yYja)[]:2021/01/14(木) 19:02:54.13 ID:UwsVRVFN0 - comer=to fuckみたいですね
あとは 行くときうるさいほどの大声を出す女っていう意味も。 男性相手でもいいのですか?
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
538 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe1-yYja)[]:2021/01/14(木) 21:24:00.14 ID:UwsVRVFN0 - え?www
「このおかま野郎!」comerじゃなくてcoomerだよ] ですかw 主に20代のセンズリばっかりかいてる男のことですね?w backstroke loverもそんな感じ? だから、「ここ( URL)だよセンズリ野郎」ってかんじ? 私の書き方が悪かったですが 画像のページに普通の真面目な音楽のyoutubeのURLを張るので 「このURLに行けば最高のおかずがあるぜ」じゃなかったんです。 すみません説明不足で。 >to go full coomer means to behave completely like a coomer って つまりおナニー専門の厨二野郎ってことですね? そんでそんなおナニーだけのオタクのように振る舞うことを to go full coomer でしょうか?
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
540 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe1-yYja)[]:2021/01/14(木) 21:34:12.72 ID:UwsVRVFN0 - また勘違いすみません。
この素敵な音楽聴きながら エロ姉ちゃんの画像を見てみそ hecking hot chicksは「劇エロ姉ちゃん」ですか。 URLはここだ!センズリ野郎!」って感じ?w
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 362
541 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe1-yYja)[]:2021/01/14(木) 21:40:06.55 ID:UwsVRVFN0 - 5chぽくないもちょっと真面目なサイトなので
以下の感じでいかがでしょう? 官能的ですが、ちょい聖なる画像なので。 Please give it a try appreciating this holy picture of Icon of sexiness while listening to this song.↓ https://www.youtube.com/~~
|