- なんでも翻訳してやるから英文持って来い 20
781 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5531-K+F1)[sage]:2020/03/30(月) 21:55:48.23 ID:sFtUBDsL0 - NYTの記事によると
病院が疫病の発生を地元の保険当局に通報を遅らせたと書いてあるようなんですが、 そうゆう解釈で間違いないんですか? なんか話が逆のように聞いてるんですが、私の英文解釈の間違いでしょうか After doctors in Wuhan began treating clusters of patients stricken with a mysterious pneumonia in December, the reporting was supposed to have been automatic. Instead, hospitals deferred to local health officials who, over a political aversion to sharing bad news, withheld information about cases from the national reporting system ? keeping Beijing in the dark and delaying the response. China Created a Fail-Safe System to Track Contagions. It Failed. https://www.nytimes.com/2020/03/29/world/asia/coronavirus-china.html
|