トップページ > ENGLISH > 2020年03月28日 > sQn6WCp10

書き込み順位&時間帯一覧

33 位/146 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000000020002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 922d-oAxy)
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 922d-A3JJ)
英検1級スレ 187
Chat in English (英語で雑談) part 216

書き込みレス一覧

英検1級スレ 187
840 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 922d-oAxy)[sage]:2020/03/28(土) 20:04:15.96 ID:sQn6WCp10
>>838の図でのovershootの意味は、
免疫のない人の割合がそれ以下になると集団免疫により感染が収束する閾値と、
感染収束後の実際の免疫の無い人の割合の差を指してる。
つまりは必要以上に感染してしまう人の数をここではovershootと言ってる。
本来の英語の意味ね。
他の論文を見たけど日本で使われてるみたいな用法(オーバーシュート=爆発的患者急増)で使ってる例は見当たらない。
大抵は基準となる値との差を表す。
だから何故overshootという言葉を専門家会議が使ったかは分からない。
Chat in English (英語で雑談) part 216
209 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 922d-A3JJ)[sage]:2020/03/28(土) 20:24:05.27 ID:sQn6WCp10
this nasty guy always writes irritating things...
everyone's hope is this pariah gets out of here but it sticks here for years
this also drives out many foreigners coming here by harassing them
this always changes IPs so it's difficult filter and dismiss it
it pisses me off


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。