- なんでも翻訳してやるから英文持って来い 20
740 :717 (ワッチョイ b2b0-12p/)[sage]:2020/03/25(水) 04:03:10.40 ID:kohGNUPA0 - 皆さんありがとうございます
やはり「ナラティブ」が概念レベルで翻訳不能なのがネックですね "hold your hand" の部分は、ゲーマーの世界では「一本道ゲー」の事らしいので、 その逆に訳せばいいみたいですが、文学的な表現を諦めて意味だけきっちり盛り込むなら 719氏の訳が順当なのかも知れません ガンダムNTみたく「神話」と訳して済むなら楽なのに…
|
|