トップページ > ENGLISH > 2019年09月17日 > UeVaDRA40

書き込み順位&時間帯一覧

36 位/177 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000001000100000000002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f78-+dKN)
特許翻訳者の集い 4出願目 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

特許翻訳者の集い 4出願目 [無断転載禁止]©2ch.net
904 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f78-+dKN)[]:2019/09/17(火) 09:05:19.92 ID:UeVaDRA40
そうなんですね。
流れとして、いつかはTradosをやらないといけないんでしょうね。
来年の経費は少ない予定なんで、時間ができたら導入して講習会を受けてみます。
独学では分からなさそう。
特許翻訳者の集い 4出願目 [無断転載禁止]©2ch.net
912 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f78-+dKN)[]:2019/09/17(火) 13:50:30.75 ID:UeVaDRA40
ゼロかどうかは翻訳会社次第って感じですね。
私の契約先の場合、Trados案件はそもそも基準の単価が今よりも低い。
あげくの果てに、マッチ率に合わせて問答無用で値引き。
翻訳効率が劇的に上がるならいいけど、調べる限りそんな様子もなし。
Tradosを導入するにしても、最後の最後まで抵抗したいかな。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。