- 通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (6)
803 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f39-C5Z7)[sage]:2019/09/17(火) 09:15:07.82 ID:9zsMx0yS0 - みんながありえない安さだというのでランサーズで検索してみたら、グーグル翻訳を貼り付けする仕事が
全力でやっても時給150円程度にしかならない件。あれでも請ける人いるのか疑問。 外国人でも請けないだろう。
|
- 現役の翻訳者の集い(3)
576 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f39-C5Z7)[sage]:2019/09/17(火) 11:27:33.34 ID:9zsMx0yS0 - 各社のトライアルを教材にして教室内で回し読みしている講座もあったのを知っているけど、完全にアウトってことでしょう。
書類選考さえ通過したら確実にトライアルで合格点取れるよね。
|
- 現役の翻訳者の集い(3)
577 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f39-C5Z7)[sage]:2019/09/17(火) 11:29:38.77 ID:9zsMx0yS0 - エージェント通さずに直で仕事取りに行けばいいって簡単に言うけど、そのやり方を誰も言わない件について。
|
- 現役の翻訳者の集い(3)
581 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f39-C5Z7)[]:2019/09/17(火) 16:25:20.28 ID:9zsMx0yS0 - >普通の会社の営業マンなら普通にやっていることに少々毛が生えた程度のこと
仕事くれませんかー?ってメーカーに直接言うの? どこの誰とも分からない人間に仕事くれるもの? 私には無理ですわ。
|