- 雑談しようよ!!!!!!!! Part 40
370 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4f31-zNhQ)[sage]:2019/07/19(金) 16:07:42.34 ID:2U4LvM9i0 - She slams term 'revenge porn' because it suggests the VICTIM is to blame.
ってどうやって訳す? 特に「 is to blame」の部分。 もし「被害者が非難している」みたいな感じだとしたら 「the VICTIM blames」とどう違うん? https://www.dailymail.co.uk/news/article-7260989/Amber-Heard-discusses-leaked-nude-photos-circulating-term-revenge-porn-wrong.html
|