トップページ > ENGLISH > 2019年07月08日 > iNBNgHUj0

書き込み順位&時間帯一覧

2 位/200 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000063000000000009



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355
リスニングができるようになりたい
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 11
多読のすゝめ 8冊目 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355
857 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 11:31:33.88 ID:iNBNgHUj0
いや
who areとでも考えてくれ
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355
858 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 11:33:08.94 ID:iNBNgHUj0
for a brief interlude
interludeは幕間
briefは短い
for はfor a long timeとかそれと同じfor
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355
859 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 11:36:04.79 ID:iNBNgHUj0
>>841
the native firms methods of business
がforced uponの目的語
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355
860 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 11:38:40.78 ID:iNBNgHUj0
間違えてた
upon the native firms
がネイティブファームに
その次に来るのが目的語
リスニングができるようになりたい
899 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 11:45:31.84 ID:iNBNgHUj0
>>873
>ドラマのスクリプト見て
>分からない単語や理解できない構文なんてほとんどない
本当か?1級ってすごいんだな。
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 11
956 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 11:49:09.24 ID:iNBNgHUj0
>>954
ない。丁寧に言ってるか、省略した
くらいの違いじゃないかな?
多読のすゝめ 8冊目 [無断転載禁止]©2ch.net
689 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 12:40:41.95 ID:iNBNgHUj0
>>688
ふーん地質学の本ですか。
序文が歴史家が書いたのか。
退屈そうな本だなあ。
小説を秘密にしなくても誰も
ストーキングなんてしないのにね。
源氏物語の精読とかそういうものと
わけが違うよね。そりゃあそういうものの
専門家じゃなくて、ただの言葉の学習者だからね。
多読のすゝめ 8冊目 [無断転載禁止]©2ch.net
690 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 12:42:12.00 ID:iNBNgHUj0
外国人が話す英語がめちゃくちゃ早いね。
そういうのを字幕見てるとなんとなくわかるんだけど
だけど何もなしだとついていけない。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355
862 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-dJ7S)[sage]:2019/07/08(月) 12:44:28.56 ID:iNBNgHUj0
多分、演劇を見てて幕間があるけど
その間に出て行ったか、廊下に出たんだろ、ベルが鳴ったらすぐに戻ってくるんだろうけど


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。