- 英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 9
955 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e19d-Ctdi)[]:2019/02/12(火) 13:31:51.65 ID:ZVbzqUOr0 - どっちも大差ない。
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 346
483 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e19d-Ctdi)[]:2019/02/12(火) 13:55:05.68 ID:ZVbzqUOr0 - >>475 には、 >>474 の
イギリス英語での shop と store shop とは、品物を販売する場所ならどんな場所でも意味する。 store とは、大きな小売店の複合体(たとえば百貨店)を意味する。 と似たようなことが書かれている。さらに、store のほうが高級な響きがあるので、店の所有者は store を使いたがる、とも書かれている。
|
- 英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 9
959 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e19d-Ctdi)[]:2019/02/12(火) 18:33:08.16 ID:ZVbzqUOr0 - 何で "Your request has been submitted." が「あんたの回答はもう受け付けたよ」になるんだ? これは普通「あなたのリクエストが送信されました」の意味でしょ。
|
- 英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 9
963 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e19d-Ctdi)[]:2019/02/12(火) 19:51:15.02 ID:ZVbzqUOr0 - >>962 は現在完了形の文を読むたびに、just を補うとか考えているのか。普通の読み方ではないと思うが。
|