- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 346
396 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 917f-HV/z)[sage]:2019/02/10(日) 15:57:17.89 ID:M/nY1b6A0 - >>395
she has coffee in cafeteria. she is having coffee in cafeteria. では意味が違うだけで、類推が上ならmay haveでいいよ 問題はこの二つの違いが分かるかどうかだと思われる 考えてみればいいんじゃね
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 346
398 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 917f-HV/z)[sage]:2019/02/10(日) 16:30:46.97 ID:M/nY1b6A0 - >>397
そだね 上の文はしかも情報がないので何強調するかって敢えて考えれば、 カフェテリアでしかコーヒー飲まないって言いたいのかな的な感じになる 今回の文はドロシーが「今」いないことを考えなきゃいかんからね あと、俺はとりあえず単純な人主語can はできると訳す文になると短絡してるわ
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 346
401 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 917f-HV/z)[sage]:2019/02/10(日) 20:37:12.18 ID:M/nY1b6A0 - >>399
仮定法は時制の一致をしない I felt as if I were in a dream. は、I feel as if I were in a dream.を過去にしたもの I felt as if I had been in a dream. は、I feel as if I had been in a dream.を過去にしたもの 4文とも成立してる ってことで、文の意味はいいよな
|
- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 346
411 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 917f-HV/z)[sage]:2019/02/10(日) 22:05:10.75 ID:M/nY1b6A0 - 最後のspeed upはどうよと思うけど
これ以上は関わりたくはないな >>407 弁護士懲戒請求大会を引き起こした隠者ピエール的な
|