トップページ > ENGLISH > 2019年01月12日 > GPmGZ8Bm0

書き込み順位&時間帯一覧

12 位/171 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000002200000000004



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3d19-DMRH)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 345

書き込みレス一覧

スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 345
638 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3d19-DMRH)[]:2019/01/12(土) 12:43:14.45 ID:GPmGZ8Bm0
>>636
それ「I stopped to smoke.」で「『私は禁煙しました。』の
例文あるやで!」って言ってるのと同じやぞ。
どっちも意味がぜんぜん違う。こんなん中学レベルの不定詞。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 345
642 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3d19-DMRH)[]:2019/01/12(土) 12:54:34.88 ID:GPmGZ8Bm0
>>640
それじゃ禁煙にならんちゅう話やぞ。まじもんか。

「I stopped to smoke.」は、「タバコを吸うために
作業をやめた/立ち止まった」の意味になる。
「タバコを吸うのをやめた(禁煙した)」と
言いたいならは「I stopped smoking.」とする。

同じく、「You are necessary to do it.」と書いたら
「それをするためには、君がどうしても必要だ。」という
意味になるのであって、「君は、それをする必要がある」
なんて意味にはならない。中学英語やぞ。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 345
646 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3d19-DMRH)[]:2019/01/12(土) 13:20:29.56 ID:GPmGZ8Bm0
>>643
>これについてはちゃんとした例文があるわけですね

だから、>>636の例文はどっちも「あなたはそれをする
必要がある」なんて意味になってないだろうって話だろうが。

自分でロクに読めもしない英文を無闇に例に引くもんじゃないぞ。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 345
648 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3d19-DMRH)[]:2019/01/12(土) 13:27:29.60 ID:GPmGZ8Bm0
>you are necessary to maintain public safety.

治安を維持するのにガードマンの君が必要だ、
だから勝手に休みは取れないぞみたいな文脈の話。

>The great influences which the philosopher tells
>you are necessary to bind together the moral
>system are wanting here.

「which the philosopher tells you」は関係詞節で
その後の「are necessary」とは直接繋がらない。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。