トップページ > ENGLISH > 2018年11月22日 > hNgLNMx80

書き込み順位&時間帯一覧

11 位/168 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数1000000100000000000001003



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03e9-rKia)
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03e9-rKia)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 350
日本語→英語スレ part412

書き込みレス一覧

スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 350
180 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03e9-rKia)[sage]:2018/11/22(木) 00:58:41.56 ID:hNgLNMx80
の学生どちらとも(習慣的に)レポートを提出しない。
という文にするとき、
1. Neither of the students hands in their paper.
もしくは、
2. Neither of the students hands in his/her paper.
でいいのでしょうか?
2が不可の場合は理由を教えてください。


参考
ロイヤル英文法 p55
Neither of the students handed in their paper.
2人の学生どちらともレポートを提出しなかった。

ジーニアス第5版 p1415
(neither)は主語に用いる場合、あとに続く動詞は単数扱いが原則。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 350
182 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03e9-rKia)[]:2018/11/22(木) 07:27:37.58 ID:hNgLNMx80
>>181
なるほど、ありがとうございます。
日本語→英語スレ part412
213 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03e9-rKia)[sage]:2018/11/22(木) 21:45:07.47 ID:hNgLNMx80
>>212
怪しいなら使わないことですな
そんな人は素直にグーグル翻訳で我慢するんだ


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。