トップページ > ENGLISH > 2018年06月28日 > rD4G2GWN0

書き込み順位&時間帯一覧

31 位/188 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000000010102



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4240-mzC7)
本スレ 翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (3)

書き込みレス一覧

本スレ 翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (3)
590 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4240-mzC7)[sage]:2018/06/28(木) 20:31:50.95 ID:rD4G2GWN0
>>588
鋭い考察ですな。
オレは翻訳者としての能力が高いわけじゃないんだけどね。
(実際、今年は目標とする、ある方に少しでも近付こうと思っているんだけど、
上半期は未達が決定。とほほ)

ちょっと無理をしなければ出来ない案件を引き受けた場合、
必ずその後に「ご褒美案件」をいただける。
ファンドのリターンの要因分析で、数字が2割を占めるようなファイルでも、
Wordファイルに表示されたワード数で翻訳料金を設定してくれとか。

おかげで、「酷使された」といった被害者意識を感じたことはない。
本スレ 翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (3)
593 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4240-mzC7)[sage]:2018/06/28(木) 22:57:48.53 ID:rD4G2GWN0
だよねー。
将来のことを考えると、今は最低限をクリアするだけでなく、
できるだけバッファーを準備しておきたいから、
仕事を選んで収益率を高めたい。

トランプが減税を実施した時、景気が絶好調で財政もひっ迫しているのに、
なぜ?と思ったけど、やはり最近は2020年のりセッションを口にするエコノミストが増えた。
おまけに、日本は来年、消費税増税が控えているんだよね。
(これ、結構忘れている人、多そう)
それなのに、市場ではほとんど織り込んでいないけど、再度先送りがもう決定なわけ?

とにかく、今年はアリになる。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。