- 【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 27
138 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9aa8-36Ai)[sage]:2018/05/17(木) 15:20:11.98 ID:u1yWMUZp0 - >>136
getはtoがいるよね。 例)I got Tom to repair my bicycle.(トムに自転車を修理してもらった) haveと違って、getを使うのは、相手を説得して何かをしてもらうような場合。 haveが使われるのは、ラジオで先生も説明していたように、 教師が学生に作文を書かせるとか、相手にそうしてもらえるのが当然というような場合。 getっていう動詞で目的語をto以下の行動に押していく、という説明で納得できるよね。
|
- Chat in English (英語で雑談) part 207
480 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9aa8-36Ai)[sage]:2018/05/17(木) 16:45:44.37 ID:u1yWMUZp0 - >>477
I think your English is superb. Cheer up! Everybody participating in this site is making mistakes. Even Kobo-Daishi sometimes makes mistakes, right? ;)
|
- Chat in English (英語で雑談) part 207
482 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9aa8-36Ai)[sage]:2018/05/17(木) 19:29:09.45 ID:u1yWMUZp0 - Yes, the important thing is whether you can give and take something by joining the site.
That's for sure. I totally agree with you.
|
- 【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 27
153 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9aa8-36Ai)[sage]:2018/05/17(木) 23:35:10.19 ID:u1yWMUZp0 - >>149
>>151 わたしの理解をお話ししますね。 ”I got my hair cut." この文は、to be が省略されているわけではない。 <get + O + 過去分詞> <have + O + 過去分詞> この形で、「Oに〜してもらう/させる」(使役)、「Oを〜される」(受身・被害)などの意味になる。 I got my hair cut. I had my hair cut. ここで cut は原形不定詞なのではなく、過去分詞。 これらは「髪を切ってもらった」という使役の意味の文。 <get + O + to 不定詞> "I got Tom to repair my bicycle."(トムに自転車を修理してもらった) を例にとると、 これはget が目的語のTom に働きかけて、to 以下の「自転車を修理する」という行為に向かわせている。 ところが、"I got my hair cut.”の場合は、目的語は my hair。髪の毛に働きかけてカットされた状態に向かわせるわけじゃないですよね。 この場合は<my hair cut>(私の髪の毛が切られている)、これをひとまとまりと考えて、この状態を get する、 「私の髪の毛が切られている状態を get する」、すなわち「髪を切ってもらう」という意味になる。 以上です。あまり説明がうまくないですね。ごめんなさい。
|