- スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 342
793 :名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMba-ZS7W)[sage]:2018/03/25(日) 13:03:19.52 ID:cqrVxultM - >>784
>charge=load「充填」 ⇒ fire「着火、発射」の方がよかったかな いや、分かりにくいとかじゃなくて完全に間違ってます その方向性だとどんなに言い換えたり説明を追加しても正解にならないし誰にも通じません chargeしたあと銃を発砲しても、警察に押収されても、鼻の穴に入れてもchargeのイメージには何も影響しませんので 長文で解説しているその勉強法を全体的に辞めることをお勧めします
|
|