トップページ > ENGLISH > 2017年08月19日 > DffYXmwg0

書き込み順位&時間帯一覧

31 位/231 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000010000000000110003



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
えワ (ワッチョイ b1bd-oL0b)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 336 [無断転載禁止]©2ch.net
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 15 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 336 [無断転載禁止]©2ch.net
525 :えワ (ワッチョイ b1bd-oL0b)[]:2017/08/19(土) 08:00:51.48 ID:DffYXmwg0
>>523
日本語は苦手?
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 15 [無断転載禁止]©2ch.net
292 :えワ (ワッチョイ b1bd-oL0b)[]:2017/08/19(土) 19:48:29.97 ID:DffYXmwg0
>>290
>ご自由にお座り下さい
This bench is availble for you. ぐらいかな。
(このベンチはあなたが座っても構いません)
available は使い勝手のいい単語なんで表現を覚えておいていい。
I'm availabel for you. ← (困った時、分からない時は)何でも私に言って。という決まり文句。

The resting place は「神が用意した休息の場所(サタンから逃れる場所)」という意味まであるんで、
ベンチに This is the resting place と標示を付けるのはいいかもね。
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 15 [無断転載禁止]©2ch.net
294 :えワ (ワッチョイ b1bd-oL0b)[]:2017/08/19(土) 20:52:52.07 ID:DffYXmwg0
>>293
ベンチを持って行かれるかも知れない。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。