トップページ
>
ENGLISH
>
2017年08月18日
>
40BT2DaY0
書き込み順位&時間帯一覧
32 位
/200 ID中
時間
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Total
書き込み数
0
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
使用した名前一覧
書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 695a-5S/r)
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 26回目 [無断転載禁止]©2ch.net
書き込みレス一覧
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 26回目 [無断転載禁止]©2ch.net
643 :
名無しさん@英語勉強中
(ワッチョイW 695a-5S/r)
[sage]:2017/08/18(金) 01:08:26.90 ID:40BT2DaY0
それを聞くと、この仕事やってるのが怖くなってきた
だけど、逆にびっくりするほど、翻訳って読まれてないって思うこともあるよ
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 26回目 [無断転載禁止]©2ch.net
644 :
名無しさん@英語勉強中
(ワッチョイW 695a-5S/r)
[sage]:2017/08/18(金) 01:12:01.74 ID:40BT2DaY0
なんか、首相が変な英語をfacebookで書いていても、誰も読んでいなさそうだったり
もちろん、首相が英語を書いてるんじゃなくて、人に訳させてるんだろうけど
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 26回目 [無断転載禁止]©2ch.net
645 :
名無しさん@英語勉強中
(ワッチョイW 695a-5S/r)
[sage]:2017/08/18(金) 01:37:45.68 ID:40BT2DaY0
>>639
抄録ってやったことないけど、そんなに安いの?
単価安い仕事をやると、薄利多売みたいになって、腕が落ちるみたいだから、高い仕事をするようにしたほうがいいみたい
腕がいいから高くなるんじゃなくて、高いから腕が上がるっていう面があるようだよ
※このページは、
『2ちゃんねる』
の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合は
メール
をしてください。対応します。