トップページ > ENGLISH > 2017年08月16日 > 294zponU0

書き込み順位&時間帯一覧

22 位/249 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000001100000000000001036



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d7df-8QQT)
オンラインDMM英会話★36レッスン目 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

オンラインDMM英会話★36レッスン目 [無断転載禁止]©2ch.net
109 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d7df-8QQT)[]:2017/08/16(水) 06:20:52.91 ID:294zponU0
なんか荒れてんな。
東欧が嫌なら東欧を外せばいいだけだし
講師の質が嫌なら他社に移ればいいだけ。
終戦記念日に東欧人の悪口ってなんなのさ?
日本が東欧と戦争したのと勘違いしてるのか?
サイコパスしかサイコパスの気持はわからんからな。
金正恩もサイコパス。
サイコパスを止められるのはサイコしかいない。
オンラインDMM英会話★36レッスン目 [無断転載禁止]©2ch.net
111 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d7df-8QQT)[]:2017/08/16(水) 07:55:11.91 ID:294zponU0
>>110
それでもアウト。
生徒を退会させて、個人契約で教えてクビになった講師は結構いるだろ。
同じこと。
オンラインDMM英会話★36レッスン目 [無断転載禁止]©2ch.net
132 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d7df-8QQT)[]:2017/08/16(水) 21:08:27.60 ID:294zponU0
I take just one lesson each day. I thought that it’s enough, but I realize that my speaking skills are becoming rusty.
If I continue to take only one lesson each day, I need to choose very reliable tutors who interact with me very efficiently.
Luckily I have already known several suitable tutors. At the same time I will take native teachers’ lessons to correct my expressions.
I know there are many more students better at English even on 2ch. I will catch up with them.
オンラインDMM英会話★36レッスン目 [無断転載禁止]©2ch.net
135 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d7df-8QQT)[]:2017/08/16(水) 23:36:59.28 ID:294zponU0
>I feel my English is still clumsy.

駄目だな。以前より英語が上手く話せなくなってきてるので
rustyがいい。この表現は、English Journalで覚えた。
大原に住んでる英国人が使ってた。going rustyとしようと思ったけど
ネイティブの教師に使い方を注意されたので無難にbecoming rustyにした。
オンラインDMM英会話★36レッスン目 [無断転載禁止]©2ch.net
136 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d7df-8QQT)[]:2017/08/16(水) 23:49:10.86 ID:294zponU0
>>133
英語でレスしろという人がいたから英語で書いただけ。

>choose a tutor who

ま、選ぶ先生は一人じゃないんだよね。
それで複数形にしたんだ。

> with good interaction skills.

このあたりのまとめ方は上手いんじゃないか?

>Additional native classes count on too.

count onは「〜を頼りにする」で、onの目的語はどこなんだ?
って疑問がある。

> in 2chan

前置詞は in なのか?
on Skype, on the Internet, on the websiteっていうから
onだと思ってた。ネット上のことだからね。
でもinが使えるかどうかは知らない。

>than I do

このように動詞を付けて、アイビーの学生に注意されたことはある。
オンラインDMM英会話★36レッスン目 [無断転載禁止]©2ch.net
138 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d7df-8QQT)[]:2017/08/16(水) 23:58:07.10 ID:294zponU0
clumsyは日本語では「不器用な」で、高倉健的なイメージしがちだけど
ネイティブから聞いたら、挙動不審的なイメージだってことだった。
英英辞典で調べてみると

adjective, clumsier, clumsiest.
1.
awkward in movement or action; without skill or grace:
He is very clumsy and is always breaking things.
2.
awkwardly done or made; unwieldy; ill-contrived:
He made a clumsy, embarrassed apology.

やっぱりねってとこだね。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。