トップページ > ENGLISH > 2017年02月20日 > cJtM4Bos0

書き込み順位&時間帯一覧

1 位/414 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数30620000000010601012500027



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
性 ◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
英会話は洋楽歌詞覚えていけば誰でも楽勝でマスター [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
869 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 00:23:54.87 ID:cJtM4Bos0
>>856
いや、そのように感じたんですよ。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
870 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 00:26:32.07 ID:cJtM4Bos0
>>858
いやいや、性はブラウニングの詩は知りませんよ。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
871 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 00:56:52.50 ID:cJtM4Bos0
わかったよ。彼女は死んでしまったんだ。
謎は全て解けた。
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
794 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 02:21:13.66 ID:cJtM4Bos0
今週のボーナス曲。


STEVIE WONDER LYRICS    "For Once In My Life"
http://www.azlyrics.com/lyrics/steviewonder/foronceinmylife.html
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
795 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 02:22:54.66 ID:cJtM4Bos0
STEVIE WONDER LYRICS "For Once In My Life"  『今度ばかりは』


だって、俺には、今でもあいつがいるんだぜ?
もう、あいつには会えないけどな。
でも、心配しちゃいない、矢でも鉄砲でも持ってこい
きっと俺は強くなれるよ

だって、俺は、焦がれていたものに触れているんだぜ?
昔には俺にもわかってたさ、
君みたいな暖かい女が
俺を幸せにしてくれるんだってね


[繰り返し ここから]
だって、俺は、捨てるなんてさせないよ?
子供の頃に俺が捨てられたようにはね。
だって、俺は、一人になりたくたってなれないんだぜ?
忙しいったらありゃしない。

一度だけ言う、これは俺のせんずり、君にはわからない
俺は死ぬまで、あいつでせんずりこいてる。
だって、今でも、あいつは俺が頼りなんだぜ?
[繰り返し ここまで]

[繰り返し]


[translator: 性 (Please call me Show-Say)] I'm unafraid
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
873 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 02:30:08.79 ID:cJtM4Bos0
>>800の歌詞を訳してみました。みんな、読み違えてるよ。
そして、性にも間違いはあるでしょう。性の訳を読んでみて。

http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1467960776/795
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
874 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 02:33:42.07 ID:cJtM4Bos0
>>872
子供が一人いるんです。それに、彼女の思い出もいつも
胸の中にあります。

sorrow は 大切な人を失う事を暗示しています。
英会話は洋楽歌詞覚えていけば誰でも楽勝でマスター [無断転載禁止]©2ch.net
11 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 02:37:34.30 ID:cJtM4Bos0
STEVIE WONDER LYRICS "For Once In My Life"  『今度ばかりは』


性の日本語訳(超訳)を読んでみて。

http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1467960776/795
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
876 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 02:55:16.10 ID:cJtM4Bos0
なりまっせん。

さて、寝ます。
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
796 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 03:04:22.08 ID:cJtM4Bos0
ちょっとだけ訂正。音を合わせるための訂正です。

【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
797 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 03:05:07.77 ID:cJtM4Bos0
STEVIE WONDER LYRICS "For Once In My Life"  『今度ばかりは』


だって、俺には、今でもあいつがいるんだぜ?
もう、あいつには会えないけどな。
でも、心配しちゃいない、矢でも鉄砲でも持ってこい
きっと俺は強くなれるよ

だって、俺は、焦がれていたものに触れているんだぜ?
昔には俺にもわかってたさ、
君みたいな暖かい女が
俺を幸せにしてくれるんだってね


[繰り返し ここから]
だって、俺は、捨てるなんてさせないよ?
子供の頃に俺が捨てられたようにはね。
だって、俺は、一人になりたくたってなれないんだぜ?
忙しいったらありゃしない。

一度だけ言う、これはセンズリ、君にはわからない
俺は死ぬまで、あいつでセンズリこいてる。
だって、今でも、あいつは俺が頼りなんだぜ?
[繰り返し ここまで]

[繰り返し]


[translator: 性 (Please call me Show-Say)] I'm unafraid
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
798 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 12:56:19.61 ID:cJtM4Bos0
今週は少しだけ時間の余裕がある。今日はパートの仕事は休みです。

さて、ABBAを訳すか。少し飲んでしまったが。
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
799 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 14:06:34.30 ID:cJtM4Bos0
今回の曲。聖書が引用されています。この曲も反戦歌です。


ABBA LYRICS   "He Is Your Brother"
http://www.azlyrics.com/lyrics/abba/heisyourbrother.html
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
800 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 14:08:18.61 ID:cJtM4Bos0
ABBA LYRICS  "He Is Your Brother"

俺はワルだった、いつも喧嘩の種を探してた
俺の人生は空っぽ 生き甲斐なんてまるでなかった
でも、あの夜、嘘じゃないぜ、これから殴ってやろうって時にね
俺は確かに聞いたんだ、誰かが祈っている声をね
アーアアアアアアアー

『そりゃないだろ、彼はお前の同胞だぞ?
月夜ばかりじゃないんだぞ?
父は助け合うように言われた
彼を愛しなさい、それで上手くいく
争う前に(争う前に)やるべき事がある。
和らぎなさい(和らぎなさい)慰めの言葉と思いやる言葉で
そりゃないだろ、お前の同胞だぞ?
彼を愛しなさい、それで上手くいく』

************************ 前半終わり 続く *******************************
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
801 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 14:09:07.57 ID:cJtM4Bos0
私は、自分さえ良ければいい女だったのよ
だから、孤独な人生、困っている人にも知らん顔
でも、あの時、嘘じゃないわ、たまたま出会った汚い乞食を
転ばせて逃げた時、私、確かに聞いたのよ
アーアアアアアアアー

『そりゃないだろ、彼はお前の同胞だぞ?(同胞だぞ?)
月夜ばかりじゃないんだぞ?(彼はお前の同胞だぞ?)
父は助け合うように言われた(同胞だぞ?)
彼を愛しなさい、それで上手くいく
争う前に(争う前に)やるべき事がある。(やるべき事がある)
和らぎなさい(和らぎなさい)慰めの言葉と思いやる言葉で
そりゃないだろ、お前の同胞だぞ?(同胞だぞ?)
彼を愛しなさい、それで上手くいく』

『『『そりゃないだろ、お前の同胞だぞ?(同胞だぞ?)
月夜ばかりじゃないんだぞ?(彼はお前の同胞だぞ?)
父は助け合うように言われた(同胞だぞ?)
彼を愛しなさい、それで上手くいく』』』

[repeat and fade]


[translator: 性 (Please call me Show-Say)]
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
802 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 14:24:52.89 ID:cJtM4Bos0
ちょっとだけ訂正。音を合わせるための訂正です。

【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
803 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 14:25:27.11 ID:cJtM4Bos0
STEVIE WONDER LYRICS "For Once In My Life"  『今度ばかりは』


だって、俺には、今でもあいつがいるんだぜ?
もう、あいつには会えないけどな
でも、心配しちゃいない、矢でも鉄砲でも持ってこい
きっと俺は強くなれるよ

だって、俺にはあるんだぜ、あれほど焦がれていたものがさ?
昔には俺にもわかってたさ、
君みたいな暖かい女が
俺を幸せにしてくれるんだってね


[繰り返し ここから]
だって、俺は、捨てるなんてさせないよ?
子供の頃に俺が捨てられたようにはね
だって、俺は、一人になりたくたって、なれないんだぜ?
忙しいったらありゃしない

一度だけ言う、これはセンズリ、君にはわからない
俺は死ぬまで、あいつでセンズリこいてるさ
だって、今でも、あいつは俺が頼りなんだぜ?
[繰り返し ここまで]

[繰り返し]


[translator: 性 (Please call me Show-Say)] I'm unafraid
英会話は洋楽歌詞覚えていけば誰でも楽勝でマスター [無断転載禁止]©2ch.net
12 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 14:27:00.78 ID:cJtM4Bos0
こちらを使ってくれ。

http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1467960776/803
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
804 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 16:55:40.33 ID:cJtM4Bos0
では、>>786-787 を決定稿とします。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
884 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 18:59:38.17 ID:cJtM4Bos0
Kopo-tan on tripple turd
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
887 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 19:49:04.59 ID:cJtM4Bos0
(1) その映画は日本でも見ることはできますか?
Can I see the movie here?

(2) その映画は日本語版はありますか?
Can I buy the DVD in Japanese?

(3) リンクをテキストで送ってくれますか?
Please mail me the hyperlink.

(4) 正しい答えを教えてください。
No kidding. Please teach me plainly. ←いらついてる
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
888 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 19:58:41.37 ID:cJtM4Bos0
(5) 遠いところに行くときはいつも飛行機を使う、近いところに行くときは
いつも電車を使う時間が選択基準です。
I travel a far distance by air and travel a near distance by train;
and the tie breaker is saving time.
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
889 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 20:15:27.47 ID:cJtM4Bos0
(6) 飛行機は苦手ではない。飛行機耐性があるから
I'm a good air traveller, because I am free from a flying phobia.


性は簡単にしか書けないぜ。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
890 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 20:19:16.57 ID:cJtM4Bos0
○: Poko-tan on tripple turd
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
892 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 20:28:40.50 ID:cJtM4Bos0
タイブレーカーの使い方が大雑把で、わかってないと思われそうだ。
訂正しますね。


(5) 遠いところに行くときはいつも飛行機を使う、近いところに行くときは
いつも電車を使う時間が選択基準です。
I travel a far distance by air and travel a near distance by train,
because I want to save my time.
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 331 [無断転載禁止]©2ch.net
893 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 20:30:57.69 ID:cJtM4Bos0
>>891
伝わりゃいい。
【ロック】洋楽で英語を勉強 part-2【ポップス】 [無断転載禁止]©2ch.net
805 :◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 23da-7rtP)[(´・ω・`)ショボーン]:2017/02/20(月) 20:54:47.03 ID:cJtM4Bos0
>>800-801 は、聖書読んだ事ない人が訳そうとしたら
意味が取れないと思うよ。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。