トップページ > ENGLISH > 2017年01月03日 > aZJTmJ4Ua

書き込み順位&時間帯一覧

31 位/202 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000000200002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sac7-Huw8)
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 6 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 6 [無断転載禁止]©2ch.net
235 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sac7-Huw8)[sage]:2017/01/03(火) 19:37:22.18 ID:aZJTmJ4Ua
おせち料理は多すぎて一人だと食べられない。
という文は

おせち料理 are too much for me to eat alone. としたんですが
意味は通じますか?

あと industrious と hard-working という言葉はどっちをよく使いますか?
which words do you use more often industrious or hard woking ?
で良いでしょうか?

もっとこうした方がいい・ここは違うというところがありましたら
教えていただけると嬉しいです。
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 6 [無断転載禁止]©2ch.net
237 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sac7-Huw8)[sage]:2017/01/03(火) 19:57:04.10 ID:aZJTmJ4Ua
英会話での話です。
相手もおせち料理のことはわかっていたので日本語のままこのスレに打ってしまいました。

common は良いですね。
言いたいことに近いです。ありがとうございます。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。