トップページ > ENGLISH > 2016年12月30日 > HFSwMSUf0

書き込み順位&時間帯一覧

16 位/180 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0010000000000021000000004



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a3a-4KQg)
特許翻訳者の集い 3出願目 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

特許翻訳者の集い 3出願目 [無断転載禁止]©2ch.net
727 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a3a-4KQg)[sage]:2016/12/30(金) 02:03:32.90 ID:HFSwMSUf0
AIが実用レベルになるのはまだ先
海外つっても英和は無理だろ
特許翻訳者の集い 3出願目 [無断転載禁止]©2ch.net
739 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a3a-4KQg)[sage]:2016/12/30(金) 14:22:03.30 ID:HFSwMSUf0
>>738
質問の意図がわからん
自動翻訳という技術分野があるの知ってるか?
特許翻訳者の集い 3出願目 [無断転載禁止]©2ch.net
741 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a3a-4KQg)[sage]:2016/12/30(金) 14:55:33.98 ID:HFSwMSUf0
質問の意図がわからんが
・翻訳したからって新規性は失われない(出願前に守秘義務なしで翻訳依頼するアホはおらんだろう)
・普通は出願した後に翻訳が開始される
特許翻訳者の集い 3出願目 [無断転載禁止]©2ch.net
743 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a3a-4KQg)[sage]:2016/12/30(金) 15:30:07.18 ID:HFSwMSUf0
だったらグーグル以外に頼めよ


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。