トップページ > ENGLISH > 2016年08月01日 > C+qCsqng0

書き込み順位&時間帯一覧

13 位/183 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000011000010002000005



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
えワ (ワッチョイ 813a-oK17)
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 11 [無断転載禁止]©2ch.net
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 325 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

なんでも翻訳してやるから英文持って来い 11 [無断転載禁止]©2ch.net
796 :えワ (ワッチョイ 813a-oK17)[]:2016/08/01(月) 08:30:05.39 ID:C+qCsqng0
>>795
イギリスのEU離脱は色々な面に影響を与えるだろう。
英術の分野は、景気に影響される。
経済が悪化しそうな今、芸術も停滞しそうな気がする。

特に読む所がない、「つまらない記事」でしかない。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 325 [無断転載禁止]©2ch.net
693 :えワ (ワッチョイ 813a-oK17)[]:2016/08/01(月) 09:01:36.11 ID:C+qCsqng0
>>692
対応する日本語の表現が違うからね。
number は意味も表現も色々ある単語なんで、辞書で確認した方がいい。


何番のバスに乗るの
What number bus are you taking on.

What number president is Lincoln ?
リンカーンは何番の大統領 (時制は微妙だね)
Lincoln is 16th President.
リンカーンは16番(16代目)の大統領。


How many Presidents were there before Lincokn ?
リンカーンは何人目の大統領。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 325 [無断転載禁止]©2ch.net
702 :えワ (ワッチョイ 813a-oK17)[]:2016/08/01(月) 14:52:23.77 ID:C+qCsqng0
>>698
あんまり考え過ぎずに、これぐらいかな。

It's great for me, (君にとってはそうかもしれないけど、それでも)私から見たらすごいよ
I know (君ならそう言うだろうね)


>>699
オバマだとその質問ではダメ。
44代目の大統領だけど、43人目の大統領なんで、どっちを聞いてるかはっきりしない。
(7) What's the chronological number は就任した年まで含むんで、この聞き方もダメ。
何を答えていいのか分からない「曖昧な質問」になってる。

How many Presidents were there before Obama ?  と Whata is the number of the presidency of Obama ? を用意しておいた方がいいね。 presidency は内閣 cabinet の意味。

クリントンさんが大統領になった時も、「45代目」だけど、「44人目」という話が出て来るだろうね。
あとは、JFKが途中で暗殺されてるんで、36代リンドンジョンソンの44期目の任期(term)がJFKと被ってる

グロバー・クリーブランド  Grover Cleveland が22代目と24代目 1代おいて2期を務めたため、ズレが出てる。 これは豆。
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 325 [無断転載禁止]©2ch.net
704 :えワ (ワッチョイ 813a-oK17)[]:2016/08/01(月) 18:30:23.11 ID:C+qCsqng0
>>703
>history being made

being made は history にかかる形容詞句
これで分からなければ、もう少し英文を読んでから考えればいい。
今は「歴史」だけで解釈してるのがいい。

「こんな歴史」の「こんな」にあたる表現なんで、見慣れると普通に訳せるようになる。
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 11 [無断転載禁止]©2ch.net
798 :えワ (ワッチョイ 813a-oK17)[]:2016/08/01(月) 18:46:38.87 ID:C+qCsqng0
>>797
Who が指示するのが、単数か、複数かの違いがあるね。
これ以外の訳はないんじゃないかな。
あとは文脈で、「お前なぁ・・・」ぐらいに訳して、で、後文にお任せかな。

疑問代名詞と関係代名詞の違いになるかな。
「誰が君を好き?」
「(He) who likes you ? 彼が君を好きなの?」

あとは、反語で、「誰もお前を好きじゃない」と、「誰一人お前が好きじゃない ← 一人もいない」


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。