トップページ > ENGLISH > 2016年01月11日 > jIHkxovq

書き込み順位&時間帯一覧

10 位/308 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000010010200001100006



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中
紙の英和辞典について語るスレ3 [無断転載禁止]©2ch.net
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 4 [転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

紙の英和辞典について語るスレ3 [無断転載禁止]©2ch.net
900 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2016/01/11(月) 08:55:27.70 ID:jIHkxovq
用例なら 新クラウン がピカイチらしいんだがどうなん? 
紙の英和辞典について語るスレ3 [無断転載禁止]©2ch.net
905 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2016/01/11(月) 11:13:21.90 ID:jIHkxovq
スーパーアンカーの売り上げ話題になるが
辞書は4月が勝負だしなー


(challenge)
プラクティカルジーニアスの尼レビューで

>コーパス活用度も上がり、
>動詞"challenge"の最初の意味が、『ジーニアス英和辞典』第三版ではまだ「に挑む」だったのが、
>ここでは「問題にする」になりました。

確かに、英英を見ると最新のはそうなってるようだ。最近の英和もほぼそうなってる。
でもあの辞書はやはり違うのだ。

用例も変。
 Many young people today challenge the authority of their parents and their schools.
  訳:今日の多くの若者たちは両親や学校の権威に疑問を投げかけてる

英文からして of は後続の名詞の複数形の両方だとするのが普通なので
  「(両親と学校の)権威」 なわけだが、、
さて、両親の権威 ってなんだろうか? 大昔の 威厳のある親父 を想定してるのだろうか?

 His findings ware challenged by 〜 
   彼の所見は学会全体からほんとうかと疑われた
これも日本語としてピンとこない。彼の所見 vs 学会 とは大げさな 「研究結果、発見」とかのほうが、、、
ま旧版の用例のほうがいいね。

クラウンだとどんな用例ですか?
買いたくなってきたんですが
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 4 [転載禁止]©2ch.net
702 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2016/01/11(月) 13:25:40.33 ID:jIHkxovq
(challenge) は日本語のチャレンジする と違い物ではなく人を目的語にする、と
 最近の高校生向けの学習辞典にはコラム記事が書いてたりします。

プログレッシブ4版の用例
challennge the world record 世界記録に挑戦する

これは人ではないんですが、どういう観点で目的語に物が来る、来ない
単語が区別されるのでしょうか?

宜しくお願いします
紙の英和辞典について語るスレ3 [無断転載禁止]©2ch.net
909 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2016/01/11(月) 13:58:21.54 ID:jIHkxovq
SA 新語義来てるね

  ・challenge (臓器などに)負担をかける

challenge the respiratory system
 呼吸器系に負担をかける

どの上級英和にも無い。ネットODEにもない。
紙の英和辞典について語るスレ3 [無断転載禁止]©2ch.net
914 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2016/01/11(月) 18:12:27.79 ID:jIHkxovq
新英和中7
 (医) 〈免疫系を〉病原体[抗原]にさらす

で、オーレックスにも書いてるが、
ダイレクトに  

 ・(臓器などに)負担をかける

だけを載せるというとこに斬新さを感じた。
反面、免疫系の医学系の文章読む時に 狭義の語義 で語義を記載してるから
汎用性があるのかは良くわからないが。SAらしさ。
紙の英和辞典について語るスレ3 [無断転載禁止]©2ch.net
916 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2016/01/11(月) 19:15:22.69 ID:jIHkxovq
http://square.umin.ac.jp/saitaka/immunity.html

臓器 が免疫系 で同じとか 勘弁。
免疫の説明にそんな事書いても点数こないぞ

いや、そういう人がこういう訳語を決めてるとうのならそれまでだが、(医学)の記号ない事からして
免疫系の延長、その一部とは編集者は認識してないと思う。

いいんだよ 学研さんだから許される。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。