トップページ > ENGLISH > 2015年03月27日 > S8FZ5eJG

書き込み順位&時間帯一覧

43 位/260 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0010000000000001000000002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中
スレッド立てるまでもない質問スレッド part304 [転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

スレッド立てるまでもない質問スレッド part304 [転載禁止]©2ch.net
219 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/03/27(金) 02:57:45.87 ID:S8FZ5eJG
質問失礼いたします
先日、自分の著作が海外のサイトに掲載されているのを見つけ削除依頼を出しました
いくつかは削除していただけたのですが、「該当ページのどこに著作があるか教えてください」という旨の返事をいただきました
英文として成立しているのか、また意味が通じるのか、キツい口調になっていないかなど分からないこと多くあります

考えた英文がこちらです
Dear --- team.

Thank you for the reply.

Please refer to a following picture.
http://i.imgur.com/QqB9EFy.png

If you click the title picture surrounded by a red frame, you can get the first page of the contents.
Whenever you click a displayed image, you can move to the next page.
As a result, you can read the whole copyrighted works.

Regards,
---- ----
辞書片手に訳しましたもので口調がキツくなっているような箇所や意味が分からない箇所があると思います
ご指導、添削お願いいたします
スレッド立てるまでもない質問スレッド part304 [転載禁止]©2ch.net
236 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/03/27(金) 15:32:23.99 ID:S8FZ5eJG
>>224
>>227
ありがとうございます!
書きたかった日本語も併記すべきでした
本当に申し訳ありません

どちらの方の指摘も目から鱗です

特に
>(*1つのページに1つの画像が表示されて、それをクリックすると
次のページに進むと理解。)
の部分の書きかたが全く分かりませんでした
〜という方法で1ページ見れます。結果的に全部見れます。
というよりも「全部見れますよby〜という方法で」というほうがまとまっていて読みやすいですね

私の拙い文から想像していただけたこと感謝いたします

こういった指摘メールではむやみに謙る必要はないんですね
早速返信したいと思います
本当にありがとうございました


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。