トップページ > ENGLISH > 2015年03月27日 > 7K1xsFT6

書き込み順位&時間帯一覧

16 位/260 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000112000000000004



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中
97
勝手に翻訳教室 [転載禁止]©2ch.net
スレッド立てるまでもない質問スレッド part304 [転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

勝手に翻訳教室 [転載禁止]©2ch.net
97 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/03/27(金) 10:12:46.13 ID:7K1xsFT6
本革か合成革なのか問い合わせたのですが、
返答を色んな翻訳サイトで訳しても意味が逆になったりして
本当の返答が分かりません。
お分かりの方、お願い致します。

The back yoke does have the leather as well.
It is real leather not synthetic.
スレッド立てるまでもない質問スレッド part304 [転載禁止]©2ch.net
228 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/03/27(金) 11:20:55.49 ID:7K1xsFT6
本革か合成革なのか問い合わせたのですが、
返答を色んな翻訳サイトで訳しても意味が逆になったりして
本当の返答が分かりません。
お分かりの方、お願い致します。

The back yoke does have the leather as well.
It is real leather not synthetic.
スレッド立てるまでもない質問スレッド part304 [転載禁止]©2ch.net
230 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/03/27(金) 12:15:55.06 ID:7K1xsFT6
>>229
ありがとうございます。
本革という事で安心しました。

ダウンベストのヨーク部分です。
勝手に翻訳教室 [転載禁止]©2ch.net
98 :97[sage]:2015/03/27(金) 12:17:11.32 ID:7K1xsFT6
自己解致しました。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。