トップページ > ENGLISH > 2015年02月11日 > i4WpuEb2

書き込み順位&時間帯一覧

31 位/387 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000000013004



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 12回目 [転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 12回目 [転載禁止]©2ch.net
419 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/02/11(水) 20:58:54.29 ID:i4WpuEb2
>>417
その点、日英は取っつきやすいかも
日常の用語や言い回しがそのまま使えるケースがほとんどだから

日本の専門用語って日常用語とどうして隔たりがあんのかねえ〜?
例えば会計用語の「費消」

「ポンギでシーメー」みたいなもん?(笑)
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 12回目 [転載禁止]©2ch.net
421 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/02/11(水) 21:04:10.45 ID:i4WpuEb2
>>401
入力ミスじゃなあい?w
どーいう単価なんだよ

俺の最高額は3日で24万

去年は1000万弱行ったが(誰か890万じゃ?とか言ってる人いるが、それは900万弱だろw)、今年は1200万越えを目指したい

1月、2月と今のところそのラインに乗ってる(ラッキー♪)
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 12回目 [転載禁止]©2ch.net
422 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/02/11(水) 21:06:38.17 ID:i4WpuEb2
>>420
あなたって「磯野」と同じ人?

どーも、分野は特許らしいねw

毎日、ご苦労ーさんです
翻訳家・翻訳者を目指している人 トライアル 12回目 [転載禁止]©2ch.net
423 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2015/02/11(水) 21:21:43.55 ID:i4WpuEb2
「少し盛ってるんじゃ?」って人がいたが、確かにそーかも
実際は960万ぐらい(月平均80万)

だいたい、1週間に20万から25万くらいの案件を受けるんだけど、スケジュールが重複したりで、なんだかんだロスがあるよねえ

理論値的には1200万行っておかしくないんだが、なかなかそうも・・・

今年は今のところ、いい線いってるが

ただ、週休1日っすよ

ま、風呂入ったり、酒飲んだりと自由に翻訳してるがw


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。