トップページ > ENGLISH > 2014年09月05日 > RCY4OxOw

書き込み順位&時間帯一覧

15 位/336 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000030000036



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中
スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ2
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson212
毎月一冊ヤングアダルト小説を読むスレ

書き込みレス一覧

スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
690 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/09/05(金) 17:37:36.85 ID:RCY4OxOw
>>685
登場人物がコミュ障前提とか
設問として破綻してるだろ
なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ2
623 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/09/05(金) 17:46:55.01 ID:RCY4OxOw
777てそれまでの流れ完全無視して
多読ゴリ押ししてくるあたり
自動化爺さんと似てるよな

インプットとアウトプットの比率は100:1(笑)
文法と単語詰め込んでばっかしの学校教育がそんなもんだろ
効果が出ていないものを提唱するのかwww
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson212
700 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/09/05(金) 17:58:48.21 ID:RCY4OxOw
日本を出たこともなく
本を読んだだけで世界を知ったつもりになってる奴は大勢いるからな
放置が一番
毎月一冊ヤングアダルト小説を読むスレ
245 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/09/05(金) 23:18:04.56 ID:RCY4OxOw
>>244
Manで「人員を配置する」だよ
遠回しに「誰かが発信機を使ったんだろう」と言っている
毎月一冊ヤングアダルト小説を読むスレ
246 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/09/05(金) 23:43:05.69 ID:RCY4OxOw
>>244
I'm sorry, but if you can't be bothered to take an interest in local affairs, thats your own lookout.
すまんが、近隣の情勢を知ろうともしなかったお前らの自己責任だろ

if you can't be bothered toは「〜するのを面倒臭がるなら」
local affairsは「近隣情勢」
前の文で「4光年しか離れてない」と言っているので
彼らにとっては近隣なんだろう

that's your own〜は「〜はお前らの問題」ということ
That's your own business.
That's your own problem.
などの例が分かりやすい

Lookoutは「見張る」
なので「ちゃんと見張ってなかったお前らの責任」
毎月一冊ヤングアダルト小説を読むスレ
247 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/09/05(金) 23:53:09.34 ID:RCY4OxOw
>>245
前の文読んだら
遠回しでも何でもなかったな

By this time somebody somewhere must have manned a radio transmitter, located a wavelength and broadcasted a message back to the Vogon ships, to plead on behalf of the planet.
今頃、どこかの誰かが惑星の代表として命乞いをするため発信機に人員を配置し、波長を特定してヴォゴン船に通信したに違いない。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。