トップページ > ENGLISH > 2014年08月27日 > BGLFi3q8

書き込み順位&時間帯一覧

12 位/340 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000001000000003001101007



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@英語勉強中
【AEON】英会話のイーオン【UNIT39】
スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson212

書き込みレス一覧

【AEON】英会話のイーオン【UNIT39】
558 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/08/27(水) 06:04:19.83 ID:BGLFi3q8
レッスンの準備にあてる時間をレッスンにあててる教師なんて皆無だぞ
ルーチンって感じで仕事やってるんだから、あいつらはw
スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
372 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/08/27(水) 15:30:16.30 ID:BGLFi3q8
自分で組み立てるテレビ台を通販で買ったんですが、
説明書が英語のみで、部品表の表題のところに
"used for" と書いてありました。
これって、どの部品がとこに使われるのかを表しているのでしょうか?
スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
374 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/08/27(水) 15:48:56.15 ID:BGLFi3q8
>>373さん、ありがとうございます。
スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
375 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/08/27(水) 15:50:18.82 ID:BGLFi3q8
>>373さん、ありがとうございます。

一瞬、「〜に使われた」という意味かと思いました。
いわゆる中古のことを表しているのかな?と。
でもこれは主語とbe動詞が省略された受動態なんですね・・・。
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson212
357 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/08/27(水) 18:19:46.22 ID:BGLFi3q8
my understanding

私の理解
私が理解すること

どっちの意味にもなりえますのでしょうか?
スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
378 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/08/27(水) 19:51:43.27 ID:BGLFi3q8
ありがとうございます。
結局、日本語も英語もその単語だけでは完結することが少なく、
文章全体を理解しなければならないんですね。当たり前のことですが。
スレッド立てるまでもない質問スレッド part296
389 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2014/08/27(水) 21:25:00.01 ID:BGLFi3q8
立ってる位置
standing position でいいと思うのですが

"彼が" 立っている位置 という場合は
his standing position でしょうか?
him でしょうか? 

宜しくお願いします


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。