- 通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part5)
868 :名無しさん@英語勉強中[]:2014/08/27(水) 10:48:38.06 ID:80KApu2q - >>867
後者はwhich以降の文の意味を考えると不正解だと思うな the distanceがnature自体を二つに分けてるって言う風に読めてしまうから
| - 通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part5)
873 :名無しさん@英語勉強中[]:2014/08/27(水) 15:13:10.90 ID:80KApu2q - >>870
意味を考えた時the distanceとwhich節の距離はそれほど問題じゃないと思う ただfrom central Japanの位置の違いは意味に結構影響を与える 後者が不正解になるほどの影響かは分からないけど、separate A from Bの構文を意識したのなら前者の文が明らかに自然に見える とにかく各予備校の先生の解説を早く見たいな
|
|