- ローマ字でも名前表記は「姓名」の順だ
2 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 10:37:54.77 ID:k85KOhKK - >>1
じゃあ、諸外国に行ってそれで通せばいいんじゃないの? 高校の教科書だと「姓名」「名姓」どちらもあるよ。 僕は名乗るときは「名姓」で通している。なぜなら諸外国で生活している友人がみんなそうしているから、 それがスタンダードだと思った。
|
- メンタル疾患の教員限定4
19 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 10:44:30.97 ID:k85KOhKK - >>18
服薬していますが、昼間はまあ元気なので仕事に行っています。 今日のような休日は寝だめしています。
|
- 英語の発音でジャパニーズイングリッシュをこじつける教師
4 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 12:35:41.02 ID:k85KOhKK - >>1
普通の会話で大げさに抑揚をつけたら、「おいおいスピーチじゃないんだから」と思われるよな。 普通に英語を母語をする話者と普通の会話してたらわかるけど。
|
- 英語の発音でジャパニーズイングリッシュをこじつける教師
7 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 13:16:43.37 ID:k85KOhKK - >>5
>>6 外国人といってもそれぞれの出身国や出身地域で差はある。 日本人英語教師の英語も、指導を受けた(日本人、外国人)の影響を受ける。 僕は抑揚を大げさにつけると、日本語で言うところの歌舞伎俳優が例の言い回しで 日本語をしゃべっているように思えるよ。あるいは教育番組の「おにいさん」「おねえさん」か 舞台俳優のような感じ。 自然な感じでいいんじゃないのかな。
|
- 英語の発音でジャパニーズイングリッシュをこじつける教師
9 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 13:44:53.68 ID:k85KOhKK - >>8
文全体における強弱、というのなら理解できた。
|
- 英語の発音でジャパニーズイングリッシュをこじつける教師
11 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 13:53:06.98 ID:k85KOhKK - >>10
ア(ン)ダイムプラウダァヴユー まぁ普通ならばproudにストレスを置くわな。 自分はそう指導するが。もっと強調するならyouもちょっと力入れる。 全部が全部やってたらおかしいけど、
|
- 英語の発音でジャパニーズイングリッシュをこじつける教師
13 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 13:59:46.04 ID:k85KOhKK - >>12
それは出身地域によるんじゃないか? アンダイム アナイム ア(ン)ダイム カタカナで表記するのは難しいけど、人によって違うと思う。
|
- 英語の発音でジャパニーズイングリッシュをこじつける教師
15 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 14:29:32.84 ID:k85KOhKK - >>14
“And I'm....”と言いかけて、“proud of you.”というときなど。 いちいち日常録画する人なんかいないでしょう。
|
- ローマ字でも名前表記は「姓名」の順だ
5 :実習生さん[]:2011/05/22(日) 15:41:45.98 ID:k85KOhKK - >>4
「姓名」の順だけで教えているのは中学校だけのはず。
|