- ストラヴィンスキーについて語りましょう
870 :名無しの笛の踊り[sage]:2018/04/15(日) 01:34:13.43 ID:z8z/jzif - その訳本は読んでないので具体的な批評はできないが、
訳文が読みにくい場合、翻訳が下手というより翻訳者が直訳をよしとする 確信犯である場合があり、笠羽もその一人かもしれない。 訳しにくい原文というのもあるので、原文と訳文を比較しないと翻訳の良否は 判定できない。
|
- ストラヴィンスキーについて語りましょう
874 :名無しの笛の踊り[sage]:2018/04/15(日) 13:46:55.64 ID:z8z/jzif - ゴーストライターがいたのは「詩学」「自伝」どっちだっけ。
晩年のストラヴィンスキーは、クラフトとの対話本を出した理由として、自伝では 十分な表現ができなかったから、みたいなことを言ってたと記憶する。ただしそれが 言語の問題だったかどうかはわからない。 知的な議論は母語でなくてもできる。「茶の本」も「武士道」もオリジナルは英語。 19世紀のロシアの貴族やインテリは仏語を使っていたし、ストラヴィンスキーは ドイツ人の子守に育てられたのでドイツ語も堪能。
|
- ※ドビュッシー・ファンの集うスレ※その9
39 :名無しの笛の踊り[sage]:2018/04/15(日) 13:50:29.43 ID:z8z/jzif - はじめに「前奏曲集が好き」と言っとけば違うかもよw
単曲のタイトル言われても「何それ?」的に反応する人が多そうだ
|
- 【心臓】プロコフィエフ総合Соч.4【op.100】 [無断転載禁止]©2ch.net
202 :名無しの笛の踊り[sage]:2018/04/15(日) 23:57:36.43 ID:z8z/jzif - 6〜8番がやはり別格
|