- 【仏語】輸入盤の解説を頑張って読むスレ【英語】
56 :名無しの笛の踊り[]:2012/01/25(水) 00:34:49.12 ID:5R2FB1s0 - Amazonで、某輸入版CDの中古品を買った。
中身は問題なかったが、ブックレットの表紙以外の部分が 全て捨てられて、なくなっていた。 最初から英語を読む気がなくて、全部捨てたらしい。 世も末じゃ。
|
- 【仏語】輸入盤の解説を頑張って読むスレ【英語】
59 :名無しの笛の踊り[]:2012/01/25(水) 19:08:04.69 ID:5R2FB1s0 - >>56ですが、
「捨てた」というのは、やや語弊があり 正しくは、「前の持ち主が自分なりに”カスタマイズ”した」という事。つまり (1)表紙を残して英語の部分は全て切り取って処分。 (2)ブックレットとは別に付いている日本語のペラ(1ページ)の解説(概説)を 四隅の寸法を切り揃えて透明ケースの中に敷き込む。 (3)「背」の部分もオリジナル(英語)を外して、日本語のものをねじ込む。 ・・・・こうして、一切英語の情報がない日本語だけのジャケットがめでたく誕生。 涙ぐましい手作業が丁寧に施されており、これでは英和辞典を引いた方が余程短時間で済む。 今どき、こんな事をする人がいるんですねえ!
|
- N響オーボエ&イングリッシュホルン【池田昭子】タン その3
95 :名無しの笛の踊り[]:2012/01/25(水) 23:15:37.83 ID:5R2FB1s0 - 今月のドルチェ楽器の宣伝パンフレット Dolce Music Magazine No.51 の
アミューズ木管五重奏団の写真は良くない。 昭子タンばかりでなく、ホルンのマロさんなんか子供に見えてダメ。
|
- ユダヤとクラシック
72 :名無しの笛の踊り[]:2012/01/25(水) 23:21:57.86 ID:5R2FB1s0 - パウル・ベン=ハイムっていうのもなかなかいい。
「三つの無言歌」は何の楽器でも演奏可能で便利。
|