トップページ > 映画作品・人 > 2011年01月20日 > GsHeR3kc

書き込み順位&時間帯一覧

2 位/852 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00000000322127150000000023



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無シネマ@上映中
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2

書き込みレス一覧

ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
753 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 08:33:18 ID:GsHeR3kc
>>741
>日本のサッカーに良質のフォワードが育たないのもこれが原因・・・か?(笑)
これは、キャプテン翼が原因と言われているw
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
754 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 08:38:23 ID:GsHeR3kc
>>743
翼くんがミッドフィールダーで、
才能のある連中がミッドフィールダーに流れるのが原因w
もちろん、真偽は定かではないがw
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
758 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 08:56:07 ID:GsHeR3kc
>>729
東大卒が、丑三つ時に2chへ結構大量な書き込みだな
不規則なお仕事なのか、今の日本では東大卒といえども
バーチャルな世界でのストレス発散が必要なのかな
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
765 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 09:24:05 ID:GsHeR3kc
>>761
お前が出したのは、たかだか1万9千ドルですよっと
ていう感じかな?

冒頭でエドゥアルドが石油で30万ドル儲けたっていう話は
単なるジョークだったのかな?
30万ドルもあったら、もっと出資して貢献度を増やしておけばよかったのに
先見の明がなかったってことなのか?
どっちなんだろう
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
767 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 09:37:12 ID:GsHeR3kc
石油と天気が関係あるとかいう話もジョークなのか
煙にまいただけなのか判断がつかないんだよなw
輸送用のタンカーが天候によって影響を受けるとかそういうことだろうか?
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
770 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 10:18:56 ID:GsHeR3kc
>>768
原油先物の話の流れの中で、マークが
"You can read the weather you can predict
the price of heating oil."
と言ってたんだよね。
コーヒーとか作物の先物の話は一切出てこない。
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
772 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 10:33:32 ID:GsHeR3kc
>>768
>だから弁護士がわざわざいうのを一度止めて、俺が検算してやるよ、あ、あってる、という
>嫌味な性格の行動の描写であって、出資額が少ないなんてあの段階で本人にほのめかすのは
>おかしいでしょ?
伏線として?と言っていいか分からんけど。
この一連の話の中で
"Your best friend is suing you for 600-million dollars."
というセリフがあって、この6億ドルに対して1万9千ドルを強調する
ための行動に見えたんだけどね。
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
786 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 11:24:30 ID:GsHeR3kc
>>783
脚本が公開されてる
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
796 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 12:39:08 ID:GsHeR3kc
何か怒られた
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
802 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 12:54:24 ID:GsHeR3kc
>>793
>映画の字幕と特に変わらない箇所をわざわざ引用する意味は?
引用する意味は?って言われてもなぁ。
その方が説得力があるからかな。
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
807 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 13:01:26 ID:GsHeR3kc
>>794
>英語書いたって理解出来ない人がほとんどなんだから
>そのへんの優しさを見せろという皮肉だよw
単語調べれば分かる程度の英語だったし、
セリフ全部覚えてるわけじゃないし、
コピペした方が楽だったし。
優しさは若干足りなかったかもしれんが、
2chで優しさを発揮するのもなんだかなぁと思ったんで。
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
810 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 13:07:56 ID:GsHeR3kc
>>803
英語の方が説得力があるとは言ってないよ
考えの根拠となるセリフがあった方が説得力増しそうじゃない?
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
812 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 13:11:42 ID:GsHeR3kc
>>806
日本語で書いた方がより適切だったことは認めるよ。
でも、そんなに問い詰められなきゃいけないほどのことだったのか?
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
815 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 13:15:38 ID:GsHeR3kc
>>811
おう、そういうことだったのか。
字幕では石油って言ってたけど、灯油(heating oil)だったってことか。
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
817 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 13:17:09 ID:GsHeR3kc
>>813
>>807
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
823 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 13:37:13 ID:GsHeR3kc
>>816
本物の俺より、君が妄想する俺の方がレベルが
高いっていうのは複雑な心境だ。
どこからか、映画を入手して、英語でそれを楽しめるなんて
うらやましい
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
826 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 13:56:21 ID:GsHeR3kc
>>825
適正水準に戻ってきたのも寂しいなw

>映画館で見たかってのは分かんないけど
ここはグレーゾーンなんかいっw
公開一週間未満で字幕版を入手するなかなかのやり手キャラはキープ
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
834 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 14:45:24 ID:GsHeR3kc
>>768
>>827
この人は何かいまいち
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
850 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 15:09:23 ID:GsHeR3kc
>>803
>>838
この人もいまいちだなぁ
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
856 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 15:15:16 ID:GsHeR3kc
>>842
擁護?
>>845で噛みつかれてるのも分からんし。
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
859 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 15:18:05 ID:GsHeR3kc
>>844
あなたにも嫌われてしまったか
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
865 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 15:31:06 ID:GsHeR3kc
>>861
4レスぐらいで判断するのもあれだけど。
>>803このレスは、今思うとひどいなぁ。
ソーシャル・ネットワーク the social network Part2
874 :名無シネマ@上映中[sage]:2011/01/20(木) 15:53:52 ID:GsHeR3kc
>>870
これは良い指摘w
"おまえも"ってところに若干の愛着を感じた


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。