- ホンダ スーパーカブ50 - Part 176
554 :774RR[sage]:2017/12/18(月) 16:29:48.72 ID:CkCkNQb9 - >>552
なんとなく気になるんで、一応書いとく 人によっては揚げ足だと捉える人もいるようだけど スプロケの歯数を「丁」で数えるのはアルファベットの「T」の読み間違いからきた誤り Tはtooth(歯)の略で、文字通り歯数のこと 歯数を「丁数」なんていう人もいるようだけど、日本語では歯数は歯数だし「枚」で数える バイクの世界ではそれなりに通用するようだけど、誤用は誤用なんで 目の前で使われたりすると、どうもムズムズしていけない
|
- ホンダ スーパーカブ50 - Part 176
556 :774RR[sage]:2017/12/18(月) 16:37:47.68 ID:CkCkNQb9 - >>555
別に無理に直せとは言ってないんで 気に入らなきゃ、どうぞ丁丁言っててもらって一向にかまわんよ
|
- ホンダ スーパーカブ50 - Part 176
567 :774RR[sage]:2017/12/18(月) 22:22:21.41 ID:CkCkNQb9 - >>565
カタカナ表記って、一応ガイドラインがあるんだよ メディアや論文なんかでは、特に固有名詞についてはかなり厳格に扱われる 表記が違えば別物として扱われるからね 例えば、普通に商売上でも、相手先の名前を前株か後株かを間違えるだけでも 重大なミスになるのと似たようなもの カブだけに株にひっかけてみたw
|
- 【新型】ニューモデルが出たらageるスレ【速報】
769 :774RR[sage]:2017/12/18(月) 22:42:27.38 ID:CkCkNQb9 - SW1はたしか日本人のデザインだと思ったな
と、ググってみたらwikiにあった
|
- ホンダ スーパーカブ50 - Part 176
571 :774RR[sage]:2017/12/18(月) 23:32:15.41 ID:CkCkNQb9 - >>570
企業名等の固有名詞の場合、英文であれカタカナであれ、定められた表記以外はNG 例えば韓国の現代自動車は、オリジナルに近い表記ではヒョンデになるけど 現代自動車自身が、カタカナ表記を「ヒュンダイ」と定めてるので、ヒョンデは誤りという具合 ソースの話が出たのて… ブルドックソースという社名があって、ロゴはブルドッグ(Bulldog)の絵柄だから 犬のブルドッグから取った社名なのは間違いないと思うけど ブルドッグソースでは誤りで、あくまでブルドックソースじゃなくちゃいけない もちろんブルドックソオスでも間違い 一般的な外来語については文科省が、専門用語等は各分野ごとにガイドラインがある 普段、あんまり意識することなないかもしれないけど、それほど適当なものじゃあないよ 英語だって、 Internet と internet では意味が違ってきちゃうしね
|