トップページ > BABYMETAL > 2015年06月09日 > QP6I3Vnf

書き込み順位&時間帯一覧

3 位/834 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00081261133201000000000028



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
Anonymous
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
320 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:15:48.37 ID:QP6I3Vnf
>>284

ラジオでのユイちゃんの発言を入手したよ!

ユイメタル: はい、そうですね。でも私も今の連立政権は、難しい立場にあると思います。特にスコットランドの
SNPをサポートするのは、そうたやすい事ではない。
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
321 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:16:44.88 ID:QP6I3Vnf
>>320
意訳です・・・
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
327 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:20:55.55 ID:QP6I3Vnf
>>324
15歳だぜ、見逃してやれ
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
331 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:25:06.61 ID:QP6I3Vnf
>>328
いや>>321に書いたとおり、radditのカキコを意訳したんだよw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
334 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:27:36.99 ID:QP6I3Vnf
>>330
えっ、動画あるの?w

ちなみに意訳した元は・・・

[?]DiegoAlonso [スコア非表示] 28分前
Yui is all like "Don't worry guys, I got this!"

[?]ajisthegreat [スコア非表示] 27分前
Then Su says "At First...."

[?]perkited [スコア非表示] 20分前
Yui: Yes, I agree. But I would also like to add that the current coalition government is in a difficult position, especially considering the support for the SNP in Scotland.
Su and Moa: ...
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
336 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:28:42.54 ID:QP6I3Vnf
>>333
どっちにしても、英語のできない君には、真相はわからんだろうw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
346 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:35:31.66 ID:QP6I3Vnf
>>341
釣られる奴、いるのかよw
あー一匹連れたなw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
355 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 03:48:46.43 ID:QP6I3Vnf
>>354
えっ?Redditの30分程前のネタだけど
えっ、釣れちゃったのあなた?
ゴメンゴメン悪かった、海にリリースしてやるよw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
366 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 04:00:22.27 ID:QP6I3Vnf
>>364
モウロクしてんだよ、許してやれ
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
401 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 05:30:03.51 ID:QP6I3Vnf
>>394
[?]siam_samurai 3ポイント 1時間前
Su: No no Yui, you are wrong. The coalition government has gone already... It is now a single-party government.

[?]perkited [スコア非表示] 1時間前
<Yui throws tomatoes at Labour for being so lame...>

ってレスしても、君には意訳無理かw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
405 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 05:31:36.43 ID:QP6I3Vnf
てか、どよめきじゃなく、きょとーんって感じだけど・・・
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
428 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 06:19:43.55 ID:QP6I3Vnf
でも通訳通して質問の意味を理解してるみたいだけど・・・
てかアホが、「あの前置詞が間違ってる!」「〇〇の発音が変だ!」とか言う前に一言・・・


言いたいことが伝わる事が重要なんだよ。恥ずかしがって黙りこむのが、一番最悪・・・





でも〜、自信満々に「イプー」とか「ビコージュー」と言って、俺・私の英語完璧!なんて
錯覚するのは、最低だけどなw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
433 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 06:22:58.01 ID:QP6I3Vnf
>>429
気味チョコの歌詞について聞かれて、
「皆チョコレート好きだけど、太ってしまうことを恐れてるって歌詞ですよ」
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
440 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 06:35:59.44 ID:QP6I3Vnf
>>438
でも「putting on weight」って出てきたところは、凄いと思うよ。
しかもputtingってしたところは、凄いw
そうだね、彼女、かなり英語好きだねw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
452 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 06:55:44.61 ID:QP6I3Vnf
>>421
ス〜さん曰く、

Gimme choco lyrics means...
It is about girls and women who love eating chocolates, but they are afraid about putting on weight.

通訳通して質問を理解したとしても、高校生で直ぐこれだけ口から出てくるって凄いよ!
事前に英語で準備したことのある英語なのかな?
にしても凄い!
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
454 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 06:58:03.79 ID:QP6I3Vnf
>>452
あーすまん、ス〜さん、ちゃんとmenasじゃなくてmeanって言ってるねw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
457 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 06:59:57.00 ID:QP6I3Vnf
>>453
お姉さんの通訳長すぎ、飽きちゃったよ!
なーんか楽しいことないかなー・・・

って感じ?w
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
470 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 07:18:06.39 ID:QP6I3Vnf
モアちゃんが、今後UKとUSAで気味チョコの発音を変えてくれるかもな

USA: アイ ・ キャント ・ ヒアー ・ ユー
UK: アイ ・ カント ・ ヒアー ・ ユー

ロンドンで米英じゃなく英英を話したら、ウケいいと思うけどw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
511 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 08:10:10.21 ID:QP6I3Vnf
>>510
普通。特に米英語では、複数形でね。
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
555 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 09:12:34.68 ID:QP6I3Vnf
>>533
>>544
eating disorderって、普段は病名とか病的な意味以外でも大いに使うよ。
この場合、どう考えても、「大のチョコ好き」って感じの意味だよ。
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
563 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 09:24:55.54 ID:QP6I3Vnf
>>557
だと思う。
でも、堂々と楽しそうに話してるから、英語力もっとのびるねw
いつも一緒の白人じゃない、タンパツの通訳してる女性スタッフに、教わっているのかな?
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
573 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 09:48:12.29 ID:QP6I3Vnf
通じてる英語の発音云々言うのって・・・なんかあの半島の南部の人みたいだよなw

ヨーロッパ人を見ろよ、変な発音でもガンガン話して意思疎通してるよ
redditなんか間違った文法だらけだけど、英語圏以外のヤツがガンガン書き込みしてるよw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
581 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 10:04:34.30 ID:QP6I3Vnf
>>580
「はっ!」とか、舌打ちだよなw

てか発音、発音言うなら、どうせなら英英語話して欲しいな。
特にモアの掛け声、ロンドンで、アイ・カント・ヒアー・ユーとかw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
613 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 10:48:12.87 ID:QP6I3Vnf
>>604
No, not like that, but it is impossible to show the difference in Katakana.
However, "can't" might be "カーント", but if you just read it as Katakana, it will be still wrong.
By the way, when we pronounce that Australasian air carrier, Qantas, we have to be careful.
The procreational "カンタス" is really close to what you mean.
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
615 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 10:52:33.92 ID:QP6I3Vnf
>>613
procreational => pronunciation

スペルチェッカーで適当なの選択してもたw

あと、タイだと「コーヒー」?
フランスだと「カツオ」とかいけないんだっけ?
こんな知識ばかり身につく・・・
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
648 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 11:17:18.66 ID:QP6I3Vnf
じゃーレスすんなよw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
661 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 11:30:09.15 ID:QP6I3Vnf
>>659
あーイタリア語か!フランスじゃなくてw いやその意味で言ったw
オリンピックの水泳で、応援する気もないのに「カツオ、カツオ」の大合唱に
なったって話を聞いたことあるw
BABYMETAL総合★82【ベビーメタル】 [転載禁止]©2ch.net
811 :Anonymous[sage]:2015/06/09(火) 13:30:56.67 ID:QP6I3Vnf
それで泡泡とスモークオンザウォーターは、いつ披露してくれるの?
幕張?


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。