- 編集マンのつぶやき【ED11】
491 :名無しさん@編集中[sage]:2010/12/22(水) 00:20:29 ID:lSaK0rdr - 作業欄は「dub」にして
dub from avidとか dub from fcpとか書いておけばいいと思います &REC VTRをきちんと表記しておけばいいんではないでしょうか 「EED(電子編集)」は「手編(2インチVTRのスプライス)」とは違うという意味で 表記するようになった気がするんで(違ってたらご指摘を) 次に作業するユーザーに内容がわかればいいと思いますよ(^-^) いいですねNLE。がんばってください!
|
- 【VHS】アナログソースのデジタル化総合スレ4【8mm】
840 :名無しさん@編集中[]:2010/12/22(水) 00:22:58 ID:lSaK0rdr - コストとかもあるんでD2や1インチからダビングしてるだけ
みたいなもの多いですよ 画が写ってりゃいいみたいな乗りで
|
- 編集マンのつぶやき【ED11】
493 :名無しさん@編集中[sage]:2010/12/22(水) 00:49:44 ID:lSaK0rdr - NLE OUTとかでもいいかも
なんとなく...
|
- 【VHS】アナログソースのデジタル化総合スレ4【8mm】
847 :名無しさん@編集中[]:2010/12/22(水) 08:40:28 ID:lSaK0rdr - 他社のテレビより大きく見せるため
ズームしてあるんですよ
|